Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 676-700:
- 受け手【うけて】
noun:
- (referring to a person) receiver; receiving side; viewer; listener
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。 The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
- 取り上げる☆【とりあげる】取りあげる・取上げる☆・採り上げる・とり上げる・採りあげる・採上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pick up
- to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
- to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
- to deliver (a baby)
- to collect (taxes)
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 His proposal is not worth talking about.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 The telephone rings. Susan picks it up.
- 言い繕う【いいつくろう】言いつくろう・言繕う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of
- 取り付く【とりつく】取りつく・取付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to cling to; to hold on to; to hold fast to
- to grapple
- to set about doing; to begin; to commence; to undertake
- to take hold of; to possess; to haunt - of a demon, thought, emotion, etc. ➜ 取り憑く【とりつく】
- to obtain a clue; to get a lead
- 言い出しっぺ☆【いいだしっぺ】言いだしっぺ・言い出しっ屁・言出しっぺ・言出しっ屁
noun:
- first person to say something; first person to suggest something ➜ 言い出しべ【いいだしべ】
結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ? He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?
- シャンポン《双ポン・双碰》
noun:
- wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand - Mahjong term - From Chinese ➜ シャンポン待ち【シャンポンまち】
- 枝を鋏む【えだをはさむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to trim a tree; to prune a tree's branches - obscure term
- 告る【こくる】コクる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date) - from 告白する - slang ➜ 告白
- あごが干上がる【あごがひあがる】顎が干上がる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living
- 生き霊【いきりょう・いきすだまobs.】生霊【いきりょう・いきすだまobs.・せいれい】生き魑魅・生魑魅【いきすだまobs.】
noun:
- vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelgänger; co-walker; wraith
- mankind; souls; people [せいれい]
- がさがさ☆・ガサガサ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- rustling - onomatopoeia
adjectival noun / ~の noun / adverb / ~する noun:
- dry; rough feeling; rough to the touch - onomatopoeia
adverb / ~する noun:
- rough (of a person); course; crude; unrefined; uncouth - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- catching fish with a net
- 君父の讐は倶に天を戴かず【くんぷのあだはともにてんをいただかず】
expression:
- not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies; being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord - from the Book of Rites - proverb ➜ 不倶戴天
- 枯れる☆【かれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wither (of a plant); to be blasted; to die
- to mature (of one's personality, abilities, etc.)
- すすぐ・そそぐ《濯ぐ・雪ぐ》ゆすぐ《濯ぐ》 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to rinse; to wash out - esp. 濯ぐ ➜ 漱ぐ【すすぐ】
- to have one's revenge; to wipe out a disgrace [すすぐ・そそぐ] - esp. 雪ぐ
- 手を打つ【てをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to take measures (in face of events being anticipated)
- to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
- to clap one's hands together
- 取り乱す【とりみだす】取乱す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool
godan ~す verb / transitive:
- to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about
- 及ぶ★【およぶ】 Inflection
godan ~ぶ verb / intransitive verb:
- 先立つ☆【さきだつ】先だつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the lead (in doing something)
- to precede; to go before; to take precedence
- to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
- to be a prerequisite
おごりは破滅に先立つ。 Pride cometh before a fall.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I would love to come with you all, but I don't have any money.
- 至る☆【いたる】到る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain
- to lead to (a place); to get to
- in the extreme case of - as ~に至っては
- to come; to arrive; to result in - archaism
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 What's important is not the goal, but the journey.
- アットホームに出迎える【アットホームにでむかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to greet in a friendly manner; to treat someone as if they were a guest in one's own home
- 別れる☆【わかれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
- to separate (of a couple); to break up; to divorce
- to lose (e.g. one's mother); to be bereaved
- ワン切り【ワンぎり】ワンギリ
noun:
- one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)
- 八方美人【はっぽうびじん】
noun:
- everybody's friend; person who is affable to everybody - oft. used derogatively
- flawlessly beautiful woman; flawless beauty
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。 You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
- 甘い汁を吸う【あまいしるをすう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary