Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 676-700:

うけてukete

noun:

  • (referring to a person) receiver; receiving side; viewer; listener

そのsonotoshino日本nipponnoODAno最大saidaino受け手uketeha中国chuugokuだったdatta The largest recipient of Japan's ODA that year was China.

とりあげるtoriageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pick up
  • to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
  • to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
  • to deliver (a baby)
  • to collect (taxes)

彼のkareno提案teianhahanashiniとりあげるtoriageruほどhodonoことkotomoないnai His proposal is not worth talking about.

電話denwaga鳴るnaruスーザンSUUZANha受話器juwakiwo取り上げるtoriageru The telephone rings. Susan picks it up.

いいつくろうiitsukurou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of
とりつくtoritsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to; to hold on to; to hold fast to
  • to grapple
  • to set about doing; to begin; to commence; to undertake
  • to take hold of; to possess; to haunt - of a demon, thought, emotion, etc. 取り憑く【とりつく】
  • to obtain a clue; to get a lead
いいだしっぺiidashippe

noun:

結局kekkyoku言い出しっぺiidashippenohitoga来てkiteないnaiのだnodaけどkedoどういうdouiuことkotoda He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?

シャンポンSHANPON

noun:

えだをはさむedawohasamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to trim a tree; to prune a tree's branches - obscure term
こくるkokuruコクるKOKUru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date) - from 告白する - slang 告白
あごがひあがるagogahiagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living
いきりょうikiryouいきすだまikisudamaobs.いきりょうikiryouいきすだまikisudamaobs.せいれいseireiいきすだまikisudamaobs.

noun:

  • vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelgänger; co-walker; wraith
  • mankind; souls; people せいれい
がさがさgasagasaガサガサGASAGASA Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • rustling - onomatopoeia

adjectival noun / ~の noun / adverb / ~する noun:

  • dry; rough feeling; rough to the touch - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • rough (of a person); course; crude; unrefined; uncouth - onomatopoeia

noun / ~する noun:

  • catching fish with a net
くんぷのあだはともにてんをいただかずkunpunoadahatomonitenwoitadakazu

expression:

  • not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies; being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord - from the Book of Rites - proverb 不倶戴天
かれるkareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wither (of a plant); to be blasted; to die
  • to mature (of one's personality, abilities, etc.)

fuyuにはniha枯れるkareru植物shokubutsumoあるaru Some plants perish in winter.

すすぐsusuguそそぐsosoguゆすぐyusugu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to rinse; to wash out - esp. 濯ぐ 漱ぐ【すすぐ】
  • to have one's revenge; to wipe out a disgrace すすぐ・そそぐ - esp. 雪ぐ
てをうつtewoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to take measures (in face of events being anticipated)
  • to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain
  • to clap one's hands together
とりみだすtorimidasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

godan ~す verb / transitive:

  • to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about
およぶoyobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to reach; to amount to; to befall; to happen to; to extend
  • to be up to the task; to come up to 及ばない
  • to compare with; to be a match (for)
  • to commit (a crime) 犯罪に及ぶ
  • to require (to do) - usu. used in the negative 及ばない

そのsono地震jishinde広範囲にkouhan'ini及ぶoyobu被害higaigaでたdeta The earthquake caused widespread damage.

そのsono問題mondaiha私のwatashinochikarano及ぶoyobuところtokoroではなかったdehanakatta The problem was beyond my reach.

さきだつsakidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to lead; to take the lead (in doing something)
  • to precede; to go before; to take precedence
  • to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
  • to be a prerequisite

おごりogoriha破滅hametsuni先立つsakidatsu Pride cometh before a fall.

watashiだってdatte是非zehiともtomo君達kimitachiminato一緒isshoni行きikiたいtaindaga先立つsakidatsumonoga無いnaindayo I would love to come with you all, but I don't have any money.

しゅうあんshuuan

noun:

  • weekly ideas; weekly thoughts; ideas brought forth at the conclusion of a week
いたるitaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain
  • to lead to (a place); to get to
  • in the extreme case of - as ~に至っては
  • to come; to arrive; to result in - archaism

重要なjuuyounanohaゴールGOORUではなくdehanakuそこsokoni至るitaru道程douteiであるdearu What's important is not the goal, but the journey.

このkonomichiha公園kouenni至るitaru This road goes to the park.

アットホームにでむかえるATTOHOOMUnidemukaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to greet in a friendly manner; to treat someone as if they were a guest in one's own home
わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
  • to separate (of a couple); to break up; to divorce
  • to lose (e.g. one's mother); to be bereaved

あなたanataga彼女kanojoto別れるwakarerunoha賢明kenmeiであるdearu You will do well to leave her.

ワンぎりWANgiriワンギリWANGIRI

noun:

  • one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)
はっぽうびじんhappoubijin

noun:

  • everybody's friend; person who is affable to everybody - oft. used derogatively
  • flawlessly beautiful woman; flawless beauty

ジムJIMUha八方美人happoubijinだからdakarakareno言うiuことkotoha当てにならないateninaranai You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.

あまいしるをすうamaishiruwosuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary