Results, #v5

Showing results 676-700:

つまむtsumamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.)
  • to pick up and eat; to snack on
  • to pick out (the main point); to summarize; to sum up
  • to bewitch; to possess; to fascinate - usu. as つままれる

ikiwo止めてtometehanawoつまみtsumamiなさいnasai Hold your breath and pinch your nostrils.

彼女kanojoha雛菊hinagikuwo摘むtsumamunowoやめたyameta She stopped picking daisies.

たっとぶtattobuとうとぶtoutobu Inflection

godan ~ぶ verb / transitive:

  • to value; to prize; to esteem; to respect

イギリス人IGIRISUjinha自由jiyuuwo尊ぶtoutobu国民kokuminであるdearu The English set a high value on freedom.

とぐtogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to sharpen; to hone; to whet; to grind
  • to wash (rice) - esp. 磨ぐ
  • to scour; to polish; to burnish
になうninau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to carry on shoulder; to shoulder (gun)
  • to bear (burden, responsibility, etc.)

東南アジアtounan'ajianoインフラINFURA整備seibide日本nipponga中心chuushinteki役割yakuwariwo担うninauためtame官民kanmin一体ittaitoなっnata努力doryokuga求めmotomeられrareteいるiru In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.

のみこむnomikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to gulp down; to swallow deeply
  • to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest
  • to engulf; to swallow up
  • to be filled with (people); to be crowded
  • to hold back from saying something; to swallow (one's words)

歯を食い縛るhawokuishibaru喉元nodomotoまでmadeせりあがったseriagatta感情kanjouwo強引にgouinni飲み込むnomikomu He grits his teeth and forces back his growing fear.

このkonoミシンMISHINnoこつkotsuwoのみ込むnomikomuのにnoniどのくらいdonokurai時間がかかるjikangakakarunoka How long does it take to get the hang of this sewing machine?

みのがすminogasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to miss; to overlook; to fail to notice
  • to let pass (a matter); to overlook (e.g. a wrongdoing); to turn a blind eye to
  • to pass up (e.g. an opportunity)
  • to let (a good ball) go by - Baseball term

見逃すminogasuことkotohaありませんarimasenyo You can't miss it.

まっすぐmassugu行けばikebaわかりますwakarimasu見逃すminogasuことkotohaありませんarimasenyo Go straight ahead and you will find it. You can't miss it.

もらすmorasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let leak; to reveal
  • to wet one's pants
  • to give utterance; to vent; to express
  • to omit; to leave out

彼女kanojoga絶えずtaezu不満fumanwoもらすmorasuことkotonikarehaがっかりgakkariしたshita Her constant complaints frustrated him deeply.

kareha秘密himitsuwoもらすmorasuようなyounahitoではないdehanai He is the last person to give away the secret.

わりこむwarikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

hitonohanashini割り込むwarikomunoha失礼shitsureida It is rude to interrupt others.

くぐるkuguru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to go under; to pass under; to go through; to pass through
  • to dive (into or under the water) 潜る【もぐる】
  • to evade; to get around; to slip past
  • to survive; to surmount
つっぱるtsupparu Inflection

godan ~る verb:

  • to support; to become stiff; to become taut; to thrust (one's opponent); to stick to (one's opinion); to insist on
まちがうmachigau Inflection

godan ~う verb:

  • to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken

少しsukoshi間違うmachigauto大怪我daikeganiつながるtsunagaru大変taihen危険なkikennaスポーツSUPOOTSUですdesu It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

あやぶむayabumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to fear; to doubt; to have misgivings about; to worry about; to be anxious about; to be apprehensive about

watashiha彼のkareno成功seikouwo危ぶむayabumu I am doubtful of his success.

またがるmatagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to straddle; to sit astride; to mount
  • to extend over; to spread over; to span; to extend into

最後saigono試験shikenha来月raigetsuniまたがるmatagaruだろうdarou The final exams will probably carry over into next month.

こだわるkodawaruirr.irr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fuss over; to be particular about
  • to be obsessive about; to be fixated on
  • to obstruct; to hinder

細かいことkomakaikotoniこだわるkodawaruna Don't split hairs.

そのsono男の子otokonokohaあくまでもakumademo髪の毛kaminokewo伸ばすnobasuことkotoniこだわったkodawatta The boy persisted in wearing his hair long.

しくじるshikujiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fail; to blunder; to mess up; to screw up
  • to be dismissed; to be fired
まごつくmagotsukuateji Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to be confused; to be flustered; to be at a loss まごまご
もがくmogakuatejiold Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to struggle; to writhe; to wriggle; to squirm
  • to act franticly; to make desperate efforts
サボるSABOruさぼるsaboru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be truant; to play hooky; to skip school; to skip out; to be idle; to sabotage by slowness - from サボタージュ サボタージュ
そらすsorasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn away (one's eyes, face, etc.); to avert; to divert (e.g. one's attention); to evade (e.g a question); to change (e.g. the subject)
  • to displease; to annoy; to offend; to upset - usu. in negative form
  • to miss (the target, ball, etc.)
けむるkemuruけぶるkeburuobs. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to smoke (e.g. fire); to billow smoke; to smoulder; to smolder
  • to be hazy; to look dim
かすむkasumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become misty; to become hazy - esp. 霞む
  • to get blurry; to grow dim - esp. 翳む
  • to be overshadowed; to be upstaged; to be outshone - esp. 霞む
かなうkanau Inflection

godan ~う verb:

  • to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled - esp. 叶う
  • to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with - esp. 適う 道理に適う
  • to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat) - esp. 敵う, usu. with neg. verb

もしmoshi病気のbyoukinohitogawanotsuruwo折るorutoそのsonohitono願いnegaiga叶うkanauno If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.

kareha我々warewarenokokoroniかなうkanau人物jinbutsuda He is a man after our own hearts.

バレエBAREE音楽ongakuno指揮者shikishaとしてtoshitekareniかなうkanauものmonohaいないinai He stands alone as a conductor of ballet music.

つらぬくtsuranuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to go through; to pierce; to penetrate
  • to run through (e.g. a river through a city); to pass through
  • to stick to (opinion, principles, etc.); to carry out; to persist with; to keep (e.g. faith); to maintain (e.g. independence)

hikarihayamiwo貫くtsuranuku The light penetrates the darkness.

そのsonoキリスト教徒kirisutokyoutoha自分jibunno信念shinnenwo断固dankoとしてtoshite貫くtsuranuku The devout Christian persists in his belief.

あざむくazamuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to deceive; to delude; to trick; to fool
  • to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") - in form Aを欺くB

kareha他人taninwo欺くazamukuようなyounaことkotohaしないshinai He is above deceiving others.

すくうsukuu Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to scoop; to ladle out

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #v5:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary