Results, dog-day+cicada

Showing results 676-700:

ひようhiyou

noun:

  • daily employment; hiring by the day; day's wages
みっかにあげずmikkaniagezu

expression / adverb:

  • at very frequent intervals; almost every other day; constantly
めいめいはくはくmeimeihakuhaku Inflection

adjectival noun / ~たる adjective / ~と adverb / noun / ~の noun:

  • clearly evident; quite obvious; as clear as day; beyond any doubt; strikingly apparent - four character idiom

明々白々meimeihakuhakuda It's abundantly clear.

フォークランドおおかみFUOOKURANDOookamiフォークランドオオカミFUOOKURANDOOOKAMI

noun:

  • Falkland Islands wolf (Dusicyon australis); warrah; Falkland Islands dog; Falkland Islands fox; Antarctic wolf
ひきづなhikizuna

noun:

  • tow rope; bell rope; dog lead; lanyard; sash cord
こんにちkonnichiきょうkyouこんちkonchiこんじつkonjitsu

temporal noun:

  • today; this day
  • these days; recently; nowadays こんにち

あなたanataha今日kyounaniwoしたいshitaiですかdesuka What do you want to do today?

やすむyasumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be absent; to take a day off
  • to rest; to have a break
  • to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire
  • to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business

karehaよくyoku会合kaigouwo休むyasumu He often absents himself from meetings.

老人roujinha休むyasumuためにtameni少しsukoshinoma立ち止まったtachidomatta The old man stopped for a moment to rest.

我々warewarehahiruha働きhatarakiyoruha休むyasumu We work by day, and rest by night.

警察keisatsuga墜落事故tsuirakujikono原因gen'inwo昼夜chuuya休むyasumuことなくkotonaku調査chousaしているshiteiru The police are investigating the cause of the crash around the clock.

しょうごshougo

adverbial noun / temporal noun:

  • noon; mid-day

私たちwatashitachiha普通futsuu正午shougoni昼食chuushokuwo食べますtabemasu We usually have lunch at noon.

にっちゅうnitchuuひなかhinaka

adverbial noun / temporal noun:

  • daytime; during the day

noun:

  • Japan and China にっちゅう

教科書問題kyoukashomondaiya歴史認識rekishininshiki靖国神社yasukunijinjaheno首相shushouno参拝sanpaiなどnadode日中nichichuu関係kankeini波風が立っているnamikazegatatteiru Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.

げじゅんgejun

adverbial noun / temporal noun:

  • last third of a month; 21st to the last day of a month

8月hachigatsu下旬gejunni彼らkareraha繁殖hanshokunoためにtameni長いnagaitabini出発しますshuppatsushimasu In late August, they set off on a long journey for breeding.

さいじつsaijitsu

noun / ~の noun:

  • national holiday; festival day

今度kondono祭日saijitsuha日曜日nichiyoubito重なりますkasanarimasu The next holiday falls on a Sunday.

ひどりhidori

noun:

  • fixed date; appointed day

彼らkareraha結婚式kekkonshikino日取りhidoriwo繰り上げたkuriageta They advanced the wedding date.

きゅうじつkyuujitsu

noun:

  • holiday; day off

クリスマスKURISUMASUha特別なtokubetsuna休日kyuujitsuda Christmas is a special holiday.

やまとyamato

noun:

  • Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture
  • (ancient) Japan

noun or verb acting prenominally:

もちづきmochizukiぼうげつbougetsu

noun:

  • full moon; 15th day of the lunar calendar
  • full moon of the eighth lunar month もちづき
うんどうかいundoukai

noun:

  • athletic meet; sports day

今日kyouha学校gakkouno運動会undoukaida Today is our school field day.

たぬきtanukioldタヌキTANUKI

noun:

  • tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog
  • sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face

捕らtoranutanukino皮算用kawazan'you Don't count your chickens.

いまどきimadoki

adverbial noun / temporal noun:

  • these days; nowadays; present day; modern times
  • at this time (of the day)

良家ryouke出身shusshinnoエリートERIITO検事kenjito今どきimadokino女子高生joshikouseitoいうiuアンバランスなANBARANSUna男女danjonomani繰り広げられるkurihirogerareruaino物語monogatari A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.

さきごろsakigoroせんころsenkoroさきごろsakigoro

adverbial noun / temporal noun:

  • recently; the other day

先ごろsakigoronoサービスSAABISUjouno不備fubiについてnitsuite釈明shakumeiしたかったshitakatta We wanted to explain the recent service failure.

まけいぬmakeinu

noun:

  • dejected loser; dog that has lost a fight (with its tail between its legs) [literal]
  • unmarried woman (with no children) over the age of 30 - slang - derogatory term お一人様【おひとりさま】

負け犬makeinuになるninaruわけにはいかないwakenihaikanai I can't stand getting beaten.

せんぱんsenpan

adverbial noun / temporal noun:

  • some time ago; the other day
たくじしょtakujisho

noun:

  • creche; day nursery

託児所takujishonoトイレTOIREnoドアDOAha閉まっていたshimatteita The nursery toilet door was shut.

しろくじちゅうshirokujichuu

adverbial noun / noun:

  • around the clock; day and night - because 4 x 6 = 24 - four character idiom

3人no看護婦kangofuga四六時中shirokujichuu瀕死のhinshino大臣daijinno看護kangoni当たったatatta Three nurses attended the dying minister night and day.

かじつkajitsu

adverbial noun / temporal noun:

  • recently; the other day
にしょくnishokuにじきnijikiobs.

noun:

  • two meals; (eating) two meals a day

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for dog-day+cicada:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary