Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 6751-6775:

じゅうじをきるjuujiwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make the sign of the cross; to bless oneself; to cross oneself
なりかけるnarikakeru Inflection

ichidan verb:

  • to be on the verge; to be on the brink; to get close
ゆびのはらyubinohara

expression / noun:

  • ball of a finger; finger cushion; pulp of the finger; pad of the finger
びじゅつだいがくbijutsudaigaku

noun:

  • college of the arts; university of the arts; art university
びだいbidai

noun:

  • college of the arts; university of the arts; art university - abbreviation
やくまけyakumake Inflection

noun / ~する noun:

  • victimized by the unlucky year; victimised by the unlucky year
しゅうせいshuusei

noun:

  • sound of the autumn wind; sound of the fall wind
ほうかんしょうhoukanshou

noun:

  • Orders of the Precious Crown; Orders of the Sacred Crown
さんごくしsangokushi

noun:

ねんどまつnendomatsu

noun:

  • end of the fiscal year; end of the school year

自動車jidoushano売れ行きureyukiha年度末nendomatsuni後退koutaiしましたshimashita Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.

なみにのるnamininoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to go with the flow; to go with the times - idiom
しこつshikotsu

noun:

  • phalanx (phalange) of the hand
  • phalanx (phalange) of the foot 趾骨
はつあきないhatsuakinai

noun:

  • first sale of the year; first trade of the year 初売り
せいとかいちょうseitokaichou

noun:

  • head of the student council; president of the student council
てきちてきさくtekichitekisaku

noun:

  • right crop for the land; suitable crop for the land - four character idiom
とうちかtouchika

noun:

  • being under the rule of; being under the government of
つきのわtsukinowa

noun:

  • moon (esp. full moon)
  • circle fashioned after the moon
  • decorative ring on the chest of a monk's stole 袈裟
  • straw trivet
  • white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear 月の輪熊
ぬかずくnukazukuぬかづくnukazukuぬかずくnukazukuぬかづくnukazukuぬかつくnukatsukuobs. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow
あぶらがのるaburaganoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get into the swing of (one's work); to hit one's stride
  • (for a fish or bird) to put on fat for the winter
くらいkurai

adverb / suffix:

  • throne; crown; (nobleman's) seat - orig. from 座居, meaning "seat"
  • government position; court rank 位階
  • social standing; rank; class; echelon; rung

noun:

  • grade (of quality, etc.); level; tier; rank
  • digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place
  • degree; extent; amount どの位

あなたanatahaお母さんokaasanniヶ月kagetsuni何回i手紙tegamiwo書きますkakimasuka How many times a month do you write a letter to your mother?

5814wonokuraini四捨五入shishagonyuuすればsurebananiになりますninarimasuka What's 5,814 rounded to the nearest thousand?

kareha陸軍大佐rikuguntaisanokuraiwo持っているmotteiru He holds the rank of colonel.

あずかるazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
  • to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
  • to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
  • to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

地価chikaga上がりagari続ければtsuzukerebawatashihaかなりkanarino利益riekiniあずかるazukaruことkotoになろうninarou I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.

銀行ginkouhahitonokinwo預かるazukaru The bank keeps money for people.

あずまえびすazumaebisuとういtoui

noun:

  • warrior from the eastern parts of Japan - derogatory term - archaism - Kantō dialect
  • eastern barbarians; people east of China (from the perspective of China) とうい
ボタンをかけちがえるBOTANwokakechigaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to button up wrong; to start from the wrong button
  • to bungle up the order - idiom
はたがしらhatagashira

noun:

  • leader; boss
  • upper part of a flag
  • (Okinawa) bamboo poles with an attached vertical flag and an elaborate display at the top that are used during the annual fertility and thanks-giving festivals
かくkaku

noun / suffix noun:

watashihakakuniあるaru劇場gekijouni行くikuところtokoroですdesu I'm going to the theater on the corner.

カタツムリKATATSUMURIgaすっとsuttokakuwo出したdashita The snail shot out its horns.

水牛suigyuuha大きなookinakakuwoもっているmotteiru Buffaloes have big horns.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary