Results, kanji outside of the common use kanji list

Partial results:

Showing results 6751-6775:

ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

すばるsubaruすまるsumaruぼうbou

noun:

かげむしゃkagemusha

noun:

  • body double (orig. of a military leader)
  • wire puller; someone behind the scenes
ストーブリーグSUTOOBURIIGUストーブ・リーグSUTOOBU/RIIGU

noun:

  • (hot) stove league; trading of players in the off-season - Baseball term
ちゅうきchuuki

noun:

  • palsy; paralysis
  • every second solar term (occurring in the latter half of each month) 二十四節気
てんじゅtenju

noun:

  • natural gifts
  • Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)
はいえつhaietsu Inflection

noun / ~する noun:

  • having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor) - humble language

そのsonoニュースキャスターNYUUSUKYASUTAAha国王kokuouni拝謁haietsuしたshita The anchorman had an audience with the king.

ごそくろうgosokurou

noun:

  • inviting another to one's home, office, etc.; the trouble of coming (going) [literal] - polite language
ふなむしfunamushiフナムシFUNAMUSHI

noun:

  • wharf roach (species of isopod closely related to the sea slater; Ligia exotica)
ハマトラHAMATORA

noun:

  • style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform - abbreviation - From English "Yokohama traditional"
みずのあわmizunoawa

expression / noun:

  • coming to nothing 水泡
  • bubble on the surface of water
  • something that is short-lived

苦労kurouしたshitaのにnoni全てsubete水の泡mizunoawaだったdatta All my troubles came to nothing.

まんいんおんれいman'in'onrei

noun:

  • banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.) - four character idiom
ほしとりひょうhoshitorihyou

noun:

  • chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament - Sumo term
すいきょしきsuikyoshiki

noun:

  • first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine
きりんkirin

noun:

  • era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana - Sumo term 貴輪時代
きりんじだいkirinjidai

noun:

  • era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana - Sumo term
もんぜんじゃくらmonzenjakura

noun:

  • (a house) looking deserted with few visitors; sparrow net in front of the gate [literal] - four character idiom
きこくしゅうしゅうkikokushuushuu Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) - archaism - four character idiom
はっぴゃくやばしhappyakuyabashi

noun:

  • the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka) - four character idiom
イチョウかICHOUka

noun:

きのうのきょうkinounokyou

expression:

  • right on the heels of yesterday, then today ...; soon after something, and yet now ...
さんこうにんしょうちsankouninshouchi

noun:

  • requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)
ともなくtomonaku

expression:

  • phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it
ごとおびgotoobi

noun:

  • days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)
かゆいところにてがとどくkayuitokoronitegatodoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be extremely thorough, focusing on even the finest of details

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary