Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 6751-6775:

おすそわけosusowake Inflection

noun / ~する noun:

  • sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others
すそわけsusowake

noun:

  • sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others 御裾分け
かきそこないkakisokonai

noun:

  • slip of the pen; mistake in writing 書き損じ
  • something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard) 書き損じ
うきいしukiishi

noun:

  • pumice stone
  • loose rock; loose stone
  • floating group (in the game of go); group without a base
かきそんじkakisonji

noun:

  • slip of the pen; mistake in writing
  • something ruined by a mistake in writing (e.g. postcard)
めがねごしmeganegoshiメガネごしMEGANEgoshiめがねごしmeganegoshi

noun:

  • (looking) over the top of one's glasses
  • (looking) through a pair of glasses
こうていkoutei

noun:

  • journey; course; distance; march; flight; drive; leg (of a journey, relay race, etc.)
  • itinerary
  • stroke (of a piston); throw (of a switch)

我々warewareha旅行ryokouno最後saigono行程kouteiwo歩かarukaなければならなかったnakerebanaranakatta We had to walk the last leg of the journey.

ひきなおすhikinaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to redraw (a line)
  • to catch (a cold) again
  • to consult (a reference) again
たもとtamoto

noun:

  • sleeve (esp. of a kimono); pocket of sleeve 袂を分かつ
  • vicinity (esp. of a bridge)
  • foot of a mountain; base of a mountain

hashinoたもとtamotoni着いてtsuiteからkarahashiwo渡れwatare Don't cross your bridges before you come to them.

ふさがりfusagariふたがりfutagariobs.

noun:

  • being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance 塞がる
  • unlucky direction (in Onmyōdō; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) 陰陽道天一神
ケサランパサランKESARANPASARANケセランパセランKESERANPASERANケセランパサランKESERANPASARANテンサラバサラTENSARABASARA

noun:

  • flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness
  • animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball
ごせっけgosekke

noun:

  • the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period 摂関
いちおうichiou

adverb / ~の noun:

  • more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes

adverb:

  • tentatively; for the time being
  • just in case
  • once

ええee先方senpouからkara一応ichiou返事henjihaありましたarimashita Yeah, there was some sort of reply from them.

一応ichiou聞きkikiますmasugaなにnaniwoするsuruつもりtsumoriですdesuka I'll ask just in case. What are you trying to do?

だつあろんdatsuaron

noun:

  • Argument for Leaving Asia; editorial written in 1885 by Fukuzawa Yukichi arguing that Japan should align itself with the West rather than China and Korea; Datsu-A Ron
かいしゃにんげんkaishaningen

noun:

  • company person; company man; company woman; corporate soldier - four character idiom
トイメンTOIMEN

noun:

  • opposite player - Mahjong term - From Chinese
  • opposite side; (person) directly opposite - colloquialism
じょうきゅうしゃjoukyuusha

noun:

  • advanced student; advanced learner; advanced practitioner; experienced person
くちぎれいkuchigirei Inflection

adjectival noun / noun:

  • speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person
さずかるsazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be awarded (e.g. a prize); to be given an award; to receive (e.g. a title)
  • to be gifted or endowed (e.g. with a talent)
  • to be blessed (e.g. with a child)
  • to be initiated (e.g. into a secret)
けむたがるkemutagaruけぶたがるkebutagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be sensitive to smoke

godan ~る verb / transitive:

  • to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance
おいえそうどうoiesoudou

noun:

  • family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period
しのびがえしshinobigaeshi

noun:

  • bamboo wall-top spikes (or wood, iron); spikes placed at the top of a wall to repel thieves
おもたせomotase

noun:

  • gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) - honorific language - abbreviation 御持たせ物
おもたせものomotasemono

noun:

  • gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) - honorific language お持たせ
ひのえうまhinoeumaへいごheigo

noun:

  • 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary