Results, arhat who backslides in the dharma
Partial results:
Showing results 6776-6800:
- 加わる☆【くわわる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be added to; to be appended
- to join in (e.g. a group of friends); to participate
- to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed)
- to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。 I never expected that she would join us.
- 年をまたぐ【としをまたぐ】年を跨ぐ Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to extend from one year to the next; to go to the next year
- 催花雨【さいかう】
noun:
- spring rain that falls around the time that flowers bloom; spring rain that hastens the blooming of flowers
- くぐり抜ける【くぐりぬける】潜り抜ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to go through; to pass through
- to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law)
- 投じる☆【とうじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow)
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投じる ➜ 身を投じる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan verb / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
- 投ずる【とうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to throw; to cast (e.g. vote, light, shadow) - usu. 投じる ➜ 投じる
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
- to devote oneself (e.g. to a cause) - in the form of 身を投ずる
- to invest; to put in
- to administer (medicine); to give
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to surrender
- to take advantage of; to make full use of
- to fit well with; to match with; to be in tune with
- to stay (at a lodging)
- ナンバークロス・ナンバー・クロス
noun:
- number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)
- ヘッドアップ・ヘッド・アップ Inflection
noun / ~する noun:
- looking up while hitting the ball; keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it - Sports term - From English "head up"
- 無双仕立【むそうじたて】無双仕立て
noun:
- making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric - four character idiom
- 浮かび上がる☆【うかびあがる】浮かびあがる・浮び上がる・浮びあがる・浮かび上る・浮び上る・うかび上がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise to the surface
- to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity)
- to stand out (e.g. against a dark background)
- ものですか・もんですか
expression:
- used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question - female language ➜ ものか
- 上下【しょうか・じょうか】 Inflection
noun / ~する noun:
- top and bottom; up and down; high and low; above and below; upper and lower ends
noun:
- upper and lower classes; ruler and ruled; the government and the people [しょうか]
- 法治国家【ほうちこっか】
noun:
- country with a constitutional government; constitutional state; country where the rule of law prevails; system based on the rule of law
- 総書記【そうしょき】
noun:
- secretary-general; general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China) ➜ 主席
- 麈尾【しゅび】
noun:
- priest's flapper made from the tail of a large deer; long stick with the tail of a large deer attached ➜ 払子
- えぐる《抉る・刳る・剔る》くる《刳る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out
- to greatly perturb; to cause emotional pain [えぐる]
- to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light [えぐる]
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 Search not the wound too deep lest thou make a new one.
- 過去★【かこ】
noun / ~の noun:
- the past; bygone days; the previous
- a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past
- past (tense); preterit; preterite - Linguistics term
- previous life - Buddhism term
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。 I try not to dwell on the past.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。 The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
- 恐いもの見たさ【こわいものみたさ】怖いもの見たさ
expression:
- rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
- 型★【かた・がた】
noun:
- model; type (e.g. of machine, goods, etc.)
- type; style; pattern - がた when a suffix ➜ 朝型
- mold (mould); template; model
- kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)
- form (i.e. customary procedure)
- size (i.e. clothing, shoes)
- inch (in diagonal display size)
- (taxonomical) form - obscure term ➜ 品種
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
- 片方☆【かたほう】
noun / ~の noun:
- one side; one party; counterpart; the other side; the other party ➜ 両方
- one of a pair; fellow; mate
- 尽日【じんじつ】
adverbial noun / temporal noun:
- all day long
temporal noun:
- last day of the month; last day of the year; New Year's Eve
- 一膳飯【いちぜんめし】
noun:
- bowl of rice; single serving of rice
- bowl of rice placed by the pillow of the recently deceased
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary