Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 6776-6800:
- ハイチェア・ハイチェアー・ハイ・チェア・ハイ・チェアー
noun:
- tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool
- high-chair; tall child's chair, often with a tray for food ➜ 子供椅子
- 聞き返す☆【ききかえす】訊き返す・きき返す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to listen repeatedly; to listen again
- to ask a question in return
- to ask again; to ask for a repeated explanation
- ぶれる・ブレる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be blurred (due to motion; of a photo, video, etc.); to be shaken (of a camera)
- to waver (in one's beliefs, policy, etc.)
- to shift (position); to be slightly off
- 閉口頓首【へいこうとんしゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being at a complete loss as to what to do; being at one's wit's end; being at a loss for an answer - four character idiom
- それる☆《逸れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)
- to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to to go astray; to wander
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
- 流し☆【ながし】
noun:
- sink (e.g. kitchen)
~の noun / noun:
- cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.)
noun:
- washing area in a Japanese-style bath
- back-washing service (in a public bath)
- floating (something on water); setting adrift; washing away
今日の午後、流しを直すことができます。 I am able to fix the sink this afternoon.
- カウンター☆・カウンタ
noun:
- クール☆ Inflection
adjectival noun:
- cool (temperature, color, etc.)
- cool (i.e. calm and collected)
- cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)
noun:
- course (of medical treatment) - From German "Kur"
- season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) - From French "cours"
- 抱え込む☆【かかえこむ】かかえ込む・抱えこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby)
- to take upon oneself; to be saddled with
- 変わっている【かわっている】変わってる【かわってる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different - sometimes derogatory ➜ 変わる【かわる】
- 含める☆【ふくめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to include (in a group or scope)
- to instruct; to make one understand
- to include (a nuance); to put in (an implication)
- to put in (someone's) mouth
- to permeate with flavor
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。 Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
- 張り巡らす☆【はりめぐらす】張りめぐらす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)
- 付く☆【つく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling
- to remain imprinted; to scar; to stain; to dye
- to bear (fruit, interest, etc.)
- to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.)
- to take root
- to accompany; to attend; to follow; to study with
- to side with; to belong to
- to possess; to haunt ➜ 憑く
- to be lit; to be lighted ➜ 点く
- to be settled; to be resolved; to be decided
- to be given (of a name, price, etc.)
- to be sensed; to be perceived
- to be lucky - from 運がつく
suffix / godan ~く verb:
- to become (a state, condition, etc.) - after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words ➜ 付く【づく】
ボイラは湯あかがびっしりついた。 The boiler was heavily scaled.
それらの牛には焼き印がついている。 The cattle are marked with brands.
彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 He has taken to drinking since the death of his wife.
風呂はついてますか。 Does it have a bathroom?
彼はその討論で反対派に付いた。 He sided with the opposition group in the argument.
- 角を矯めて牛を殺す【つのをためてうしをころす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow [literal] - idiom
- 系統★【けいとう】
noun:
- system
- lineage; ancestry; family line
- group (e.g. of colors) (colours); family (e.g. of languages); party; school (of thought)
- close (evolutionary) relationship
- a population sharing a common ancestor (in genetics); strain (e.g. bacterial)
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
彼は系統立った調査を行うことにした。 He decided to perform systematic research.
- 集合犯【しゅうごうはん】
noun:
- single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling)
- crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) ➜ 集団犯罪
- 自作自演【じさくじえん】 Inflection
noun / ~する noun:
- performing a part in one's own play; playing a musical piece that one has written - four character idiom
- doing everything by oneself (from preparation to execution)
- put-up job; charade
- sock-puppeting (i.e. pretending to be more than one person on the Internet)
- なすりつける《擦り付ける・擦りつける》すりつける《擦り付ける・擦りつける・すり付ける・摩り付ける・摺り付ける・摩りつける・擦付ける》こすりつける《擦り付ける・擦りつける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)
- to lay the blame on [なすりつける]
- to strike (a match) [すりつける・こすりつける]
- 添える☆【そえる】副える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to garnish; to accompany (as a card does a gift)
- to add to as support; to prop up
- to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)
- to mimic; to imitate - archaism
- to draw something near to oneself; to approach nearby - archaism
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
- 吟詠【ぎんえい】 Inflection
noun / ~する noun:
- recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing
- composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem
- ぼんぼん
adverb / ~と adverb:
- fiercely (e.g. of a fire burning) - onomatopoeia
- bong-bong (of clock ringing) - onomatopoeia
- with repeated bangs (e.g. of fire cracker) - onomatopoeia
noun:
- striking clock - abbreviation - onomatopoeia ➜ ぼんぼん時計
- green young man from a well-to-do family - Kansai dialect
- 騎虎の勢い【きこのいきおい】
expression:
- having no choice but to carry on; having no choice but to go on; unable to change one's course of action; a man riding a tiger cannot disembark halfway through
- 足を洗う【あしをあらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight - idiom
- to wash one's feet
- 囲う☆【かこう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to enclose; to surround; to encircle; to fence; to wall in
- to shelter (e.g. a criminal); to shield; to hide; to protect
- to keep (e.g. a mistress)
- to store (vegetables, fruit, etc.); to preserve
- to protect - archaism
- 落ちる★【おちる】堕ちる・墜ちる・落るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
- to be omitted; to be missing
- to decrease; to sink
- to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
- to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
- to become indecent (of a conversation)
- to be ruined; to go under
- to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) ➜ 狐が落ちる【きつねがおちる】
- to fall (into someone's hands); to become someone's possession
- to fall (into a trap); to fall (for a trick)
- to give in; to give up; to confess; to flee
- to fall; to be defeated; to surrender
- to come to (in the end); to end in
- to fall (in love, asleep, etc.) ➜ 恋に落ちる【こいにおちる】・眠りに落ちる【ねむりにおちる】
- to swoon (judo)
- to consent; to understand ➜ 腑に落ちない【ふにおちない】
- to crash; to freeze - IT term
- to die - of animals
- to move to the depths - of fish when it gets cold
彼は試験に落ちると思っていました。 He expected to fail the exam.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary