Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 6801-6825:

ばんりょくそうちゅうこういってんbanryokusouchuukouitten

expression:

  • one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - proverb 万緑一紅
ダブルDABURU

noun / ~の noun:

noun:

  • biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage - alternative to ハーフ ハーフ
ビハインドBIHAINDO

noun:

  • behind; trailing in points (e.g. in sports)
じゅくりょだんこうjukuryodankou Inflection

noun / ~する noun:

  • being deliberate in council, and decisive in action - four character idiom
はいたいhaitai Inflection

noun / ~する noun:

  • germination; pregnancy
  • arising (in); resulting (from); originating (in)
ろくごうきじrokugoukiji

noun:

  • (space) filler; fill-in (in magazines, newspapers, etc.) - four character idiom
ざいzai

noun:

  • country; countryside
  • outskirts; suburbs

prefix:

  • situated in; resident in
ずたぼろzutaboroズタボロZUTABOROずたボロzutaBORO

~の noun / adverb:

  • in tatters; in pieces; wiped out
ジャックリーのらんJAKKURIInoran

noun:

  • Jacquerie; uprising in France in 1358
おやかたひのまるoyakatahinomaru

noun:

  • attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees
はなはさくらぎひとはぶしhanahasakuragihitohabushi

expression:

  • the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men - proverb
すぽりsupori

adverb / ~と adverb:

  • snugly (into hole, container, etc.); tightly (fitting, covering); firmly - onomatopoeia すぽっと

adverb:

  • (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement); with a plop; (fall) straight - onomatopoeia すぽっと
きわまりないkiwamarinai Inflection

suffix / adjective:

  • extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled - suffix often in kana

adjective:

  • boundless (e.g. universe, ocean); limitless

そのsonotsukueha乱雑ranzatsu極まりないkiwamarinai状態joutaida The desk is in a state of total disorder.

かいさkaisa

noun:

  • sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)
しゃくぶくshakubukuじゃくぶくjakubuku Inflection

noun / ~する noun:

  • preaching down; breaking down somebody's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith) - Buddhism term
とらいじんtoraijin

noun:

  • people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese
アバンタイトルABANTAITORUアヴァンタイトルAVUANTAITORUアバン・タイトルABAN/TAITORUアヴァン・タイトルAVUAN/TAITORU

noun:

  • material before the opening credits in a film, anime, etc. - From English "avant title"
やっぱしyappashiateji

adverb:

  • too; also; likewise; either
  • still; as before
  • even so; either way; nonetheless; in any event; all the same
  • as expected
シティポップSHITEIPOPPUシティーポップSHITEIIPOPPUシティ・ポップSHITEI/POPPUシティー・ポップSHITEII/POPPU

noun:

  • city pop; Japanese music genre popular in the 1980's
むえんmuen Inflection

~の noun / adjectival noun / noun:

  • unrelated; irrelevant; indifferent Antonym: 有縁

~の noun / noun:

  • without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives
  • unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha - Buddhism term Antonym: 有縁

現代のgendaino日本nipponde錬金術renkinjutsuといえばtoieba比喩的にhiyutekiniしかshika使われないtsukawarenaiモラルMORARUya羞恥心shuuchishinto無縁muenno政治屋seijiyaya宗教家shuukyoukaga不正なfuseina手段shudandeカネもうけKANEmoukewoするsuruときtokini In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.

どうどうdoudouドードーDOODOO

~と adverb / adverb:

  • with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground - onomatopoeia

interjection:

  • whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) どう
びゃくしbyakushioldビャクシBYAKUSHI

noun:

  • bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant 鎧草
  • Heracleum nipponicum (species of hogweed) 花独活
コテKOTE

noun:

  • user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously) - slang - abbreviation 固定ハンドル
  • user who uses a online handle (instead of posting anonymously); namefag - slang - abbreviation 固定ハンドル
しゅふshufu

noun:

  • housewife; mistress (of the house); homemaker

主婦shufuha節約setsuyakuni努めるtsutomeruべきbekiであるdearu A housewife should be economical.

さいsai

adverbial noun / noun:

  • on the occasion of; circumstances; juncture

火事kajinosaiha119番ni電話denwaしてshiteくださいkudasai In the case of fire, dial 119.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary