Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 6801-6825:
- 巣離れ【すばなれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving the nest; "becoming independent of one's parents" [figurative] ➜ 巣立つ【すだつ】
- 火のないところに煙は立たなぬ【ひのないところにけむりはたたなぬ】火のない所に煙は立たなぬ・火の無いところに煙は立たなぬ・火の無い所に煙は立たなぬ
expression:
- there's no smoke without fire - proverb
- 咽喉頭異常感症【いんこうとういじょうかんしょう】
noun:
- globus pharyngis; lump in one's throat; pharyngolaryngeal paresthesia - Medicine term
- おっぱい星人【おっぱいせいじん】オッパイ星人【オッパイせいじん】
noun:
- man overly interested in women's breasts - humorous term - slang
- 帯びる☆【おびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wear (sword, decoration, etc.); to carry
- to be entrusted (e.g. with a mission); to take on
- to have a trace of; to be tinged with ➜ 赤味を帯びた【あかみをおびた】
- 紫電一閃【しでんいっせん】
noun / adverbial noun:
- flash of lightning; flash of a sword; brandishing a sword - four character idiom
- 鼻が詰まる【はながつまる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have a stuffed nose; to have a stuffy nose
- 如実に物語る【にょじつにものがたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to give a true account; to give a graphic account
- 感じがする【かんじがする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to have a feeling (that); to have a sensation (that)
- 額ずく【ぬかずく】額づく【ぬかづく】額突く・叩頭く・額衝く【ぬかずく・ぬかづく・ぬかつくobs.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow
- 抜ける☆【ぬける】脱ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose
- to fade; to discolour
- to wear a hole (e.g. clothes)
- to leave (e.g. a meeting)
- to be clear; to be transparent (e.g. of the sky)
- to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive - usu. as 抜けた or 抜けている
- to exit (a program loop) - IT term
ichidan verb / transitive:
- to go through; to pass through
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 Stick with me until we get out of the crowd.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
- 隙間風【すきまかぜ】すきま風
noun:
- draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window
- cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
- 取っ組む【とっくむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to grapple with; to wrestle with; to engage in a bout; to be matched against
- to tackle (e.g. a problem); to come to grips with; to work hard on
- 通行止め☆【つうこうどめ】通行止
expression / noun:
- closure (of a road); suspension of traffic
expression:
- Road closed (on a sign); Closed to traffic; No through road
この道路は工事中のため通行止めだ。 This road is closed to traffic for construction work.
- ピークを迎える【ピークをむかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to peak (at a given time or given group); to approach the peak; to come to a peak
- おしるし《お印》
noun:
- 沿う☆【そう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to run along; to run beside; to stick to (a line)
- to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with ➜ 添う
- 絡む☆【からむ】搦む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to entangle; to entwine
- to pick a quarrel; to find fault
- to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary