Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 6826-6850:

もうしmoushi

noun:

  • Mencius (372-289 BCE); Mengzi
  • Mencius (one of the Four Books) 四書
いちもくさんichimokusan

noun:

  • running at full speed; going as fast as one can go 一目散に

inuha一目散ichimokusanni逃げ出したnigedashita The dog ran off as fast as it could.

ごじっぽひゃっぽgojippohyappo

expression / noun:

  • six of one, half a dozen of the other; scant difference - idiom
じょjo

noun / suffix noun:

いなやinaya

expression:

  • as soon as; no sooner than; one way or another

noun:

  • objection

kareha警官keikanwo見るmiruya否やinaya逃亡touboushita As soon as he saw the policeman, he ran away.

なでぎりnadegiri

noun:

  • clean sweep; killing several with one sword sweep
つかみどりtsukamidori Inflection

noun / ~する noun:

  • grabbing; taking (as much as one can hold) by the hand

先日senjitsuパソコンショップPASOKONSHOPPUdeSIMMno掴み取りtsukamidoriwoやっていたyatteitaいくらなんでもikuranandemoマニアックMANIAKKUすぎるsugiru I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.

つづけざまtsuzukezamaつづけざまtsuzukezamaつづけさまtsuzukesamaつづけさまtsuzukesama Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • successive; consecutive; back-to-back; one after another - usu. as 続けざまに

kareha続けざまtsuzukezamani時間jikan以上ijou働かされたhatarakasareta He was forced to work more than five hours on end.

いちるichiru

noun:

  • slightest connection; slender connection; sliver (e.g. of hope)
  • one thread - orig. meaning

ここkokomoダメDAMEka……そんなsonnakaoniなりnariながらnagara少年shounengaそれでもsoredemo一縷ichiruno望みnozomideoretachinokaowo見上げmiageteいるiru The boy's expression showed his disappointment, but even so he looked up at our faces with a glimmer of hope.

しゅうごうじかんshuugoujikan

noun:

  • time appointed for meeting (assembling); time one is supposed to meet
らっかりゅうすいrakkaryuusui

noun:

  • mutual love; the love one shows to another person being returned - four character idiom
とうちゃくしだいtouchakushidai

adverbial noun:

  • upon arrival of an item (items); as soon as one arrives - four character idiom
あといっぽatoippo

expression / adverb:

じんじつjinjitsu

noun:

  • seventh of January (lunar calendar) (one of the five annual festivals) 五節句
もうひとがんばりmouhitoganbari Inflection

noun / ~する noun:

  • an extra effort; going the extra mile; one final push
いちぶんやichibun'ya

noun:

  • one field; a division; a branch (e.g. of study, etc.)
たんおうらんtan'ouran

noun:

  • telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end) 等黄卵
うらやさんurayasan

noun:

  • divination (esp. one carried out with divination rods or sticks) 占い
  • diviner
ゲラGERAげらgera

noun:

  • galley; tray used for printing ゲラ
  • galley proof ゲラ - abbreviation ゲラ刷り
  • one who laughs easily - Kansai dialect ゲラゲラ
もぞうとうmozoutou

noun:

  • metal fake sword (esp. one that greatly resembles a real sword)
いっぽてまえippotemae

expression:

  • just this side of; one step short of; on the brink
宿しゅくみょうつうshukumyoutsuu

noun:

  • knowledge of previous lifetimes (one of the six supernormal Buddhist powers) - Buddhism term 六神通
こじんじぎょうぬしkojinjigyounushiこじんじぎょうしゅkojinjigyoushu

noun:

  • one-man business; sole proprietor; sole proprietorship; individual owner-manager
オーナーけいえいしゃOONAAkeieisha

noun:

  • owner-manager; sole proprietor; owner-operator; one-man business
いっさんissan

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary