Results, S
Showing results 6826-6850:
- 嫁★【よめ】娵・婦・媳
noun:
- wife; bride
- (one's) daughter-in-law
どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。 Every Jack must have his Jill.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
- 上等☆【じょうとう】 Inflection
~の noun / adjectival noun / noun:
- superior; first-class; excellent; top quality
interjection:
- (that's) just fine!; bring it on!
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 Why have you kept such an excellent wine back till now?
- 詰める☆【つめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to shorten; to move closer together
ichidan verb / transitive:
- to reduce (spending); to conserve
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to focus intently on; to strain oneself to do - usu. as 根を詰める ➜ 根を詰める
ichidan verb / transitive:
- to work out (details)
ichidan verb / intransitive verb:
- to be on duty; to be stationed
ichidan verb / transitive:
- to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
- to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.) - the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai ➜ 指を詰める
suffix / ichidan verb:
- to continue ...; to keep doing ... without a break
- to do ... completely; to do ... thoroughly
- to force someone into a difficult situation by ...
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 Will you help me pack my suitcase?
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 She helped me pack my suitcase.
息を詰めることにより自殺ができない。 You cannot kill yourself by holding your breath.
- 怠ける☆【なまける】懶ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be idle; to slacken
ichidan verb / transitive:
- to neglect (e.g. one's work) ➜ 怠る
- 刻む☆【きざむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred
- to carve; to engrave; to chisel; to notch
- to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments
- to etch (into one's mind); to remember distinctly - as 心に刻む, etc. ➜ 心に刻む
- to have tattooed - archaism
- to torment - archaism
- 枯れる☆【かれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wither (of a plant); to be blasted; to die
- to mature (of one's personality, abilities, etc.)
- パンツ☆
noun:
- underpants; pants; briefs; panties; shorts; knickers
- trousers (esp. women's); jodhpurs; breeches; pants; trunks (e.g. swimming)
- ドキドキ☆・どきどき☆・どきんどきん・ドキンドキン Inflection
adverb / ~と adverb:
- thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter - onomatopoeia
~する noun:
- to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate - onomatopoeia
- 消息★【しょうそく・しょうそこobs.】
noun:
- news (from somebody); letter; contact
- (somebody's) whereabouts; (somebody's) movements
- 違える【ちがえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- 制御★【せいぎょ】制禦・制馭 Inflection
noun / ~する noun:
- control (of a machine, device, etc.)
- control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
- 左前★【ひだりまえ】
noun:
- wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead)
- going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation
- 洗浄☆【せんじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- washing; cleansing; cleaning; laundering
- cleansing (one's mind and body) - Buddhism term
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 He cleansed the wound before putting on a bandage.
- 国学☆【こくがく】
noun:
- study of (ancient) Japanese literature and culture
- provincial school (under Japan's ritsuryo system and pre-Sui Chinese law) - archaism ➜ 大学
- 精通☆【せいつう】 Inflection
noun / ~する noun:
- having deep knowledge of; being expert in; being well versed in; being conversant with
- (a boy's) first ejaculation; semenarche
- しみ☆《染み》シミ
noun:
- stain; spot; smudge; blot; smear; blotch
- spot (on one's skin, e.g. chloasma, liver spot); blemish; discoloration; freckle - esp. シミ ➜ 肝斑
- 道のり☆【みちのり】道程☆【みちのり・どうてい】
noun:
- distance; journey; itinerary
- path (e.g. to one's goal); way; process; route; road
そこまでだいぶ道のりがあります。 You have to walk a long way to get there.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 The advancement of modern medicine was a long process.
- 正す☆【ただす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to correct; to rectify; to reform; to amend; to redress
- to straighten (one's posture, collar, etc.); to adjust ➜ 襟を正す
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
- 打診☆【だしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- percussion; tapping; examining by percussion - Medicine term
- sounding out (someone's intentions); making an approach (about)
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 Try sounding him out and see if he'll come around.
- 隙☆【すき・げき・ひま・すきけ】透き【すき】
noun:
- gap; space
- break; interlude; interval [すき]
- chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot [すき・げき・ひま]
- breach (of a relationship between people) [げき・ひま]
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 搾取☆【さくしゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- exploitation; bleeding dry; squeezing dry
- milking (e.g. a cow's teat); extracting (a liquid) through squeezing
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for S:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary