Results, jack of all trade and master of none

Partial results:

Showing results 6851-6875:

そうしたらsoushitaraそしたらsoshitara

conjunction:

  • then; and then; and; if so; because then; if that's the case それなら
トップスターTOPPUSUTAAトップ・スターTOPPU/SUTAA

noun:

  • top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe); major celebrity
りゅうれんこうぼうryuurenkoubou

noun:

  • spending all one's time in idle amusement away from home; being absorbed in self-indulgent pleasures - four character idiom
わたるせけんにおにはないwatarusekennionihanai

expression:

  • all people aren't evil; don't distrust everyone; there is kindness to be found everywhere - proverb
ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

いちごいっくichigoikku

noun:

  • every single word and phrase; each and every word - four character idiom
ずこうしつzukoushitsu

noun:

  • drawing and manual arts room; arts and craft room
おとりこうこくotorikoukoku

noun:

  • bait-and-switch advertising; bait-and-switch advertisement
ようとうをかかげてくにくをうるyoutouwokakagetekunikuwouru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to cry wine and sell vinegar; to do deceptive advertisement; to put up a sheep's head and sell dog meat [literal] - idiom
せんsen

noun / suffix noun:

  • line; stripe; stria
  • line (e.g. telephone line); wire
  • ray (e.g. X-ray); beam X線
  • line (e.g. of a railroad); track; route; lane
  • outline; contours; form
  • level
  • division
  • line (of action); position; approach; policy; principle いい線
  • impression one leaves; air one gives off 線が太い線が細い

運転者untenshaha一時停止ichijiteishisennoところtokorode停止teishiしなければならないshinakerebanaranai Drivers must stop at the stop line.

このkonosenno終点shuutenhaどこdokoですかdesuka Where is the end of this line?

必要hitsuyounoないnaikatarihaどれでもdoredemosenwo引いてhiite消さkesaねばならないnebanaranai You should cross out any word you don't need.

すりきるsurikiru Inflection

godan ~る verb:

  • to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)
なかにもnakanimo

expression / adverb:

  • among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else) 中でも【なかでも】
  • at the same time; simultaneously; at once; both
あっけらかんakkerakan

~と adverb:

  • quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on
するsuru Inflection

~する verb (irregular):

  • to do; to carry out; to perform
  • to cause to become; to make (into); to turn (into)
  • to serve as; to act as; to work as
  • to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  • to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
  • to decide on; to choose - as 〜にする

~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
  • to be (in a state, condition, etc.)
  • to be worth; to cost
  • to pass (of time); to elapse

~する verb (irregular) / transitive:

  • to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
  • to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
  • to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
  • to feel A about B - as AをBにする

suffix / ~する verb (irregular):

  • verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")

auxiliary verb / ~する verb (irregular):

  • creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go") お願いします
  • to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to - as 〜うとする,〜ようとする とする

これkore以上ijou何もnanimo言うiuことkotohaありませんarimasenいいわけiiwakewoするsurunohaいやiyaですからdesukaratokareha言ったitta He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."

それらsorerahaあなたanatawo暖かくatatakakuするsuruのにnoni役立つyakudatsuでしょうdeshou They will help you to get warm.

頭痛zutsuuwo言い訳iiwakeniしてshitekareha早くhayaku帰ったkaetta He used a headache as an excuse for leaving early.

そんなsonnaにが虫を噛みつぶしたようnigamushiwokamitsubushitayounakaowoするsurunayo Don't make such a sour face.

結構kekkouですdesuそれsorenishiましょうmashou All right. I'll take it.

このkonoスープSUUPUhaいやなiyanaにおいnioigaするsuru腐っているkusatteiruでしょうdeshou This soup smells horrible. Do you think it's gone off?

それsoreha1万円ぐらいguraiするsuruだろうdarou It'll cost about 10,000 yen.

kareha三日したらshitara出発するshuppatsusuru He is leaving in three days.

何時くらいkuraiまでならmadenara電話denwashiてもいいtemoiiですかdesuka How late can I ring?

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

列車resshaha出発shuppatsuしようshiyouとしていたtoshiteita The train was about to leave.

やりにげyarinige

noun:

  • breaking off contact with someone after having sex with them; wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck - slang - vulgar
さいくじょsaikujoさいくどころsaikudokoro

noun:

  • workshop さいくじょ 工房
  • Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies)
  • Edo period office which administered tenders for arms, armor, etc.
ドッグカフェDOGGUKAFYEドッグ・カフェDOGGU/KAFYE

noun:

  • dog-friendly café; eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners - From English "dog café"
ねんがねんじゅうnenganenjuu

adverb:

  • all year round; year after year
かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらずkakouaritoiedomokurawazunbasonoumakiwoshirazu

expression:

  • one cannot understand even a holy man's teachings without study; one cannot know the abilities of a great man without putting him to use; one cannot know the delicious taste of fine food without eating it [literal] - proverb
ほんかくてきhonkakuteki Inflection

adjectival noun:

  • genuine; real; regular; normal; typical; standard; orthodox
  • full-scale; full-blown; all-out
  • full-fledged; professional
いっこうにikkouni

adverb:

  • completely; absolutely; totally
  • (not) at all; (not) a bit; (not) in the least - in a negative sentence
  • earnestly; intently; determinedly

健康kenkouのせいでnoseide仕事shigotogaいっこうにikkouniはかどらないhakadoranai My health makes me a very slow worker.

kareno言うiuことkotohabokuにはniha一向にikkouniわからないwakaranai I can make nothing of what he says.

もつmotsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to hold (in one's hand); to take; to carry
  • to possess; to have; to own
  • to maintain; to keep
  • to last; to be durable; to keep; to survive
  • to take charge of; to be in charge of

nekoha飼い主kainushiga持つmotsu感情的なkanjoutekinakuseto同じようなonajiyounakusewo示すshimesu Cats show emotional habits parallel to those of their owners.

watashino生きikiteいるiruうちuchini共産kyousan主義shugiga効力kouryokuwo持つmotsuことkotoha無いnaiだろdarou Communism will never be reached in my lifetime.

さんけsanke

noun:

  • three noble families (Kan'in, Kazan'in, and Nakanoin or Koga)
  • three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito) 御三家
しちごさんshichigosan

noun:

  • festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3
  • lucky numbers 7, 5 and 3

今年kotoshihamusumeno七五三shichigosanda Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.

ないまぜにするnaimazenisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for jack of all trade and master of none:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary