Results, run-and-gun

Showing results 6851-6875:

はんげしょうhangeshouハンゲショウHANGESHOU

noun:

  • Chinese lizard's tail (Saururus chinensis)
  • 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day
フレーミングFUREEMINGU

noun:

  • framing (e.g. a picture)
  • flaming; hostile and insulting interaction between persons over the internet
てんかんtenkanてんがんtengan

noun:

  • imperial coronation crown
  • celestial crown; crown worn by Buddha and celestial beings
さんみsanmiさんいsan'i

noun / ~の noun:

  • third rank (in the Japanese court system)

noun:

  • trinity (Christianity); the Father, the Son, and the Holy Spirit
はんげhangeハンゲHANGE

noun:

  • crow dipper (Pinellia tuber) カラスビシャク
  • 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day - abbreviation 半夏生
ドルチェDORUCHE

noun:

  • dessert (esp. in Italian cuisine); sweets; cake - From Italian "dolce"

adverb:

  • dolce; (to be performed) gently and sweetly - Music term - From Italian
とびいしtobiishi

noun:

  • stepping stones
  • stone skipping; ducks and drakes - obscure term 水切り

kareha飛び石tobiishi連休renkyuuwo利用riyouしてshite郷里kyouriwo訪れたotozureta He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.

かいすkaisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to meet; to assemble; to gather 会する
  • to encounter; to run into
はかりにかけるhakarinikakeruirr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to weigh on a scale
  • to weigh up options; to compare pros and cons
こうkouごうgouコウKOU

noun:

  • kalpa (eon, aeon) こう・ごう - Buddhism term
  • ko (in go); position that allows for eternal capture and recapture of the same stones - usu. コウ - usually written using kana alone
ものもちmonomochi

noun:

  • rich person; wealthy person
  • taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them
とどtodoold

noun:

adverb:

じんちゅうjinchuuにんちゅうninchuu

noun:

  • in company; among people じんちゅう 人中【ひとなか】
  • philtrum; vertical groove between the nose and the upper lip - Anatomy term
すりあわせるsuriawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to rub together
  • to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust
バルBARU

noun:

  • balcony - abbreviation
  • Spanish bar; Spanish-style restaurant with a counter, serving food, alcoholic drinks, and coffee - From Spanish
インタプリタINTAPURITAインタープリターINTAAPURITAAインタープリタINTAAPURITAインタプリターINTAPURITAA

noun:

  • interpreter (languages, events, etc.) 通訳者説明者
  • interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) - IT term
ボコボコBOKOBOKOぼこぼこbokobokoポコポコPOKOPOKOぽこぽこpokopoko Inflection

adverb / ~と adverb:

  • burbling - onomatopoeia
  • hollow (sounding) - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / adjectival noun:

  • holey; full of holes or dents; lumpy; bumpy

adjectival noun:

  • viciously beating; hitting and kicking repeatedly ボコボコ・ぼこぼこ - colloquialism

adverb / ~と adverb:

  • here and there ポコポコ・ぽこぽこ - onomatopoeia
  • (sound of) walking slowly ポコポコ・ぽこぽこ - onomatopoeia
ちょうごうきんchougoukin

noun:

  • superalloy
  • Chogokin; line of die-cast metal robot and character toys sold by Popy
シュークルートSHUUKURUUTO

noun:

  • choucroute; sauerkraut - Food term - From French ザワークラウト
  • choucroute garnie; sauerkraut cooked and served with meat - Food term
さえかえるsaekaeruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be very clear
  • to be keenly cold; to be cold and clear
いいたてるiitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain
  • to list (one by one); to enumerate; to count off
  • to spread rumours (rumors); to go on and on (about)
  • to use as an excuse - archaism
しんきょうshinkyou

noun:

  • grounds of a Shinto shrine
  • enchanted land; abode of immortals and gods
ななころびやおきnanakorobiyaokiななころびやおきnanakorobiyaokiしちてんはっきshichitenhakkiしちてんはっきshichitenhakki Inflection

noun / ~する noun:

  • not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight times [literal] - idiom

noun:

  • the vicissitudes of life; ups and downs in life - idiom
さいろうsairou

noun:

だますdamasuold Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to trick; to cheat; to deceive
  • to coax; to wheedle; to soothe and humor (humour) 宥め賺す

彼女kanojoha抜け目のないnukemenonaihitodaからkara騙すdamasuことはできないkotohadekinai You won't trick her; she knows a thing or two.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for run-and-gun:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary