Results, S
Showing results 6901-6925:
- 博する【はくする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to win; to gain; to earn
- to spread (one's name, etc.)
- 博す【はくす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to win; to gain; to earn
- to spread (one's name, etc.)
- 擬する【ぎする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to imitate; to copy; to mimic
- to enter someone as a candidate
- to press (e.g. a weapon against someone's back)
- to compare; to liken
- 送客【そうきゃく】
noun:
- sending off a customer (e.g. to the closest train station)
- sending customers (somebody's way)
- 王手をかける【おうてをかける】王手を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to check (in chess)
- to threaten (somebody's position, etc.); to close in (on somebody) - idiom
- 和する【わする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to get along
- to add (one's own concordant voice, etc.)
- 鈍重【どんじゅう】 Inflection
adjectival noun / noun:
- thickheaded; slow-witted; phlegmatic; stolid; bovine
- slow (of one's movements); sluggish
- 御釜【おかま】お釜・御竈
noun:
- pot - polite language ➜ 釜
- volcanic crater
- (one's) buttocks
- male homosexual; effeminate man; male transvestite - often derog. - usually written using kana alone - colloquialism
- 圧し殺す【おしころす】押し殺す・押殺す・圧しころす・押しころす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death
- to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)
- 甘える☆【あまえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to behave like a spoiled child; to fawn on
- to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on
- 糧【かて・りょう・かりてobs.】粮
noun:
- food; provisions
- nourishment (mental, spiritual, etc.); sustenance (e.g. of one's life); source of encouragement [かて]
そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。 What will you live on while you are there?
- 据える☆【すえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to place (in position); to fix; to set (e.g. table); to lay (foundation)
- to install; to seat (someone) ➜ 上座に据える
- to settle (upon something); to fix (e.g. one's gaze)
- to apply (moxa)
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 Nobody argued against choosing him as chairman.
- 切らす★【きらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to run out of; to be short of; to be out of stock
- to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.)
- 操☆【みさお】
noun:
- fidelity; honour; honor; constancy
- chastity (of a woman); faithfulness (e.g. to one's husband)
一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity.
- 押し付ける☆【おしつける】押しつける・押付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to press; to push; to force
- to foist on (task, responsibility); to impose (one's will)
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。 No one should force his views on others.
- 穴埋め☆【あなうめ】穴うめ Inflection
noun / ~する noun:
- filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc.); stopgap; temporary measure
- covering up a deficit; making up for something (e.g. one's mistake)
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 The country is trying hard to make up for her trade deficit.
- かすめる《掠める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
- to deceive; to trick; to cheat
- to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
- to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
- to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
- to hint at; to suggest; to insinuate - archaism
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。 The truck scraped along the wall in the narrow road.
- 賜物【たまもの】賜
noun:
- gift; boon
- (good) result; fruit (e.g. of one's efforts)
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。 Our latest results are the fruit of his furious efforts.
- お手つき【おてつき】お手付き・御手付き
noun:
- touching a wrong card
- making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)
- 焼き付く【やきつく】焼きつく・焼付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be scorched into; to be seared into
- to make a strong impression; to be etched in (one's memory)
- 蝕む☆【むしばむ】虫食む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be worm-eaten; to be eaten by worms
- to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for S:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary