Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 6926-6950:
- 裸足☆・跣☆【はだし】跣足【はだし・せんそく】
noun / ~の noun:
- barefoot
suffix noun:
- superior to (a professional, etc. in ability or achievement) [はだし]
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He was so startled that he ran outside barefoot.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He has excellent techniques which would outdo a specialist.
- 成仏☆【じょうぶつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering Nirvana; becoming a Buddha
- going to heaven; resting in peace; dying (peacefully)
- 意馬心猿【いばしんえん】
noun:
- it is hard to keep one's worldly desires and passions in check - four character idiom - Buddhism term
- 幕下付け出し【まくしたつけだし】幕下付出し
noun:
- very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division - Sumo term ➜ 付出し
- 放蕩三昧【ほうとうざんまい】
noun:
- being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation - four character idiom
- 遊蕩三昧【ゆうとうざんまい】
noun:
- being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation - four character idiom
- 教員免許【きょういんめんきょ】
noun:
- teacher's license (licence) (required to teach in preschool, elementary or secondary schools)
- 当選当確【とうせんとうかく】
noun:
- candidates (in an election) who have won or are projected to be elected - from 当選及び当選確実
- 姓【かばね】
noun:
- hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)
- clan - archaism
- 口に含む【くちにふくむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)
- 喝【かつ】
interjection:
- exclamation used to scold practitioners (in Zen)
noun:
- scolding or threatening with a shout
- ごろ寝【ごろね】転寝 Inflection
noun / ~する noun:
- falling asleep (in one's clothes); lying down to nap; crashing out ➜ うたた寝【うたたね】
- その人【そのひと】其の人
expression / noun:
- the person in question
- prominent figure; distinguished person - as その人あり
expression / pronoun:
- that person
- 弧を描く【こをえがく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air)
- 子の日の遊び【ねのひのあそび】
expression / noun:
- collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat of the New Year)
- 恐いもの見たさ【こわいものみたさ】怖いもの見たさ
expression:
- rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
- むくれる《剥れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become angry or sullen; to take offense; to be miffed
- to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off
- 早める★【はやめる】速める☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate - usu. 早める
- to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate - usu. 速める
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary