Results, a central or key radio station

Partial results:

Showing results 6951-6975:

にじコンnijiKON

noun:

  • two-dimensional complex; people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people
なのりでるnanorideru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)

そのsono仕事shigotowoしようshiyouto名乗り出るnanoriderumonohaいなかったinakatta There were no volunteers for the job.

退しんたいりょうなんshintairyounan

noun:

  • being driven to the wall; finding oneself between the devil and the deep blue sea; finding oneself between a rock and a hard place - four character idiom
いっしょうisshou

adverbial noun / temporal noun / ~の noun:

  • whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era

~の noun:

  • (the only, the greatest, etc.) of one's life

あなたanataha一生isshou勉強しbenkyoushiなければならないnakerebanaranai You must study your whole life.

マイホームMAIHOOMUha一生isshouno買い物kaimonoだからdakaraneそんなsonna即断即決sokudansokketsuhaできないdekinaiyo A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.

ういざんuizan

noun:

  • meeting one's master for the first time (of a new servant); ceremony at which a new servant has his first audience with his new master - archaism
いっぱくippaku

noun:

  • first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north) 九星
  • white patch on one foot of a horse; horse with such a patch
  • surface (landscape) that is white all over; pure white
にくをきらせてほねをたつnikuwokirasetehonewotatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
にくをきらせてほねをきるnikuwokirasetehonewokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
のみくちnomikuchiのみぐちnomiguchi

noun:

  • taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages) - usu. のみくち
  • someone who enjoys alcohol
  • place one's lips touch on the rim of a cup
  • shape of one's mouth when drinking
  • tap; faucet; spigot - usu. のみぐち
ブルーフィルムBURUUFYIRUMUブルー・フィルムBURUU/FYIRUMU

noun:

  • blue film; early (1950s-) type of hardcore pornographic film usually filmed on 8 or 16mm film and often in black market circulation
アダルトチルドレンADARUTOCHIRUDORENアダルト・チルドレンADARUTO/CHIRUDOREN

noun:

  • adult child; adult children; adult person psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents)
ねぎらうnegirau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to show appreciation for (efforts, esp. by someone of equal or lower status); to thank for; to reward for
ぐんばいをあげるgunbaiwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to signal the winner of a match (by the referee raising his fan towards the winner) - Sumo term
  • to declare someone the winner (of a competition)
すずめのせんこえつるのひとこえsuzumenosenkoetsurunohitokoe

expression:

  • the word of a wise man is worth the words of one thousand fools; one thousand chirps of sparrows, one cry of a crane [literal] - proverb
たきあげtakiage

noun:

  • bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc. - Shintō term
  • ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering 護摩【ごま】
たれtare

noun:

  • hanging; something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)
  • sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi - also タレ - usually written using kana alone
  • (in kendo) loin guard
  • kanji radical enclosing the top-left corner of a character

suffix noun:

  • -ass; -head - used after a noun or na-adjective indicating someone's nature; also ったれ - derogatory term

kumoga低くhikuku垂れtare込めたkometa The clouds hung low.

うちこみuchikomi

noun:

  • driving; pounding in; shooting into; implantation; invasion
  • falling badly in love
  • putting (one's heart) into
  • step recording (in electronic or computer music) - IT term
のっぺいじるnoppeijiru

noun:

  • soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch 濃餅
いちぶいちりんichibuichirin

noun:

  • (not even) a bit of; (not even) a hint of; (not) an iota of - four character idiom
かたいkataiirr. Inflection

adjective:

  • hard; solid; tough - esp. 固い and 堅い for wood, 硬い for metal and stone
  • stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing)
  • strong; firm (not viscous or easily moved)
  • safe; steady; honest; steadfast
  • obstinate; stubborn
  • bookish; formal; stuffy Antonym: 砕けた

このkononikuha固いkataiですdesune The meat is tough.

固いkataiことkoto言うiunayo You don't have to be so formal.

堅いkatai書き物kakimonoha大嫌いdaikiraida I utterly despise formal writing!

よみかたyomikata

noun:

  • pronunciation; reading (e.g. of a kanji)
  • way of reading (out loud)
  • interpretation (e.g. of a text); reading

watashiha彼のkareno名前namaeno読み方yomikatagaわからないwakaranai I don't know how to pronounce his name.

私たちwatashitachiha英語eigono読み方yomikatawo学びましたmanabimashita We learned how to read English.

我々warewareno先祖senzohahoshino読み方yomikatawo知っていたshitteita Our ancestors knew how to read the stars.

ひきたてるhikitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance
  • to support; to favor; to favour; to promote; to patronize
  • to rouse (spirits)
  • to march (a prisoner) off; to haul somebody off
  • to slide (a door) shut
つけあがるtsukeagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become stuck up; to become conceited; to get cocky; to take advantage of someone's kindness or patience

調子choushini乗っnoteつけ上がるtsukeagarunじゃjaないnaiyo Don't push your luck.

だてメガネdateMEGANEだてめがねdatemegane

noun:

  • glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses

めがねmeganeなくてnakutemo大丈夫daijoubunano?」「aこれkore伊達めがねdatemeganedaからkaraatamaよくなるyokunaruかなkanato思ってomotte "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."

たまきtamaki

noun:

  • bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow) - archaism
  • bracer (for the elbow of an archer)

世界sekaino熱帯雨林nettaiurinhaこのkono惑星wakuseijouno生命seimeiga形成keiseiするsuru生態学seitaigaku的なtekina連鎖rensanonakadeかけがえのないkakegaenonaitamakiwoなしているnashiteirunoであるdearu The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a central or key radio station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary