Results, jack of all trade and master of none
Partial results:
Showing results 6951-6975:
- 三遊間【さんゆうかん】
noun:
- the hole (between third and short); area between the third baseman and shortstop - Baseball term
- 晴耕雨読【せいこううどく】 Inflection
noun / ~する noun:
- working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits - four character idiom
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
- 感慨一入【かんがいひとしお】 Inflection
noun / adjectival noun / adverb:
- one's heart is filled with even deeper emotion; feeling the emotion all the more deeply - four character idiom
- 生ある者は必ず死あり【せいあるものはかならずしあり】生有る者は必ず死有り
expression:
- no mortal escapes death; all men must die; he who has life, certainly has death [literal] - proverb
- 刈りそろえる【かりそろえる】刈り揃える Inflection
ichidan verb:
- to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length - obscure term
- ミイラ取りがミイラになる【ミイラとりがミイラになる】
expression:
- intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [literal] - idiom
- パスモ
noun:
- PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores) ➜ スイカ
- およそ☆《凡そ》
adverb:
- about; roughly; approximately ➜ おおよそ
- generally; on the whole; as a rule
- completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb)
noun / ~の noun:
- outline; gist
およそどれくらいの価値がありますか。 What's their approximate worth?
旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。 The trip will take approximately five hours.
- 狐が落ちる【きつねがおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit
- 雪平鍋【ゆきひらなべ】行平鍋
noun:
- light-coloured ceramic cooking pan with a lid and short spout
- aluminum saucepan with a handle (usu. wooden) and often with snowflake-style embossed pattern (aluminium) - usu. 雪平鍋
- 駿河問い【するがどい】
noun:
- Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)
- ヤマンバ
noun:
- 余計★【よけい】 Inflection
adjectival noun / noun:
- too many; too much; excessive; superfluous; superabundant; extra; spare; surplus - often as 余計に
adjectival noun / ~の noun / noun:
- unnecessary; needless; uncalled-for; otiose
adverb:
- abundantly; excessively; needlessly; all the more
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 Don't fall in love because we hate you still.
- 備わる☆【そなわる】具わる☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be furnished with; to be provided with; to be equipped with
- to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with
- to be among; to be one of
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
- 一層★【いっそう】
adverb / ~の noun:
- much more; still more; all the more; more than ever
noun / ~の noun:
- single layer (or storey, etc.)
adverb:
- rather; sooner; preferably - archaism ➜ いっそ
- たがを外す【たがをはずす】タガを外す【タガをはずす】箍を外す【たがをはずす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to cut loose; to act without restraint; to throw off all inhibitions; to go wild
- 裏をかく【うらをかく】裏を掻く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat - idiom ➜ 裏かく
- to pierce something all the way through
- 何々☆【なになに】何何
pronoun:
- such and such (when being vague, placeholder, etc.); this and that
interjection:
- What?; What is the matter?; What are the items?
- 保護スーツ【ほごスーツ】
noun:
- diver's exposure suit; body suits, wet suits, and dry suits; suit which protects divers from exposure and abrasion
- スイカ
noun:
- Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores) ➜ パスモ
- したっけ
interjection:
- good-bye; see you later; bye-bye - Hokkaidō dialect
conjunction:
- then; and then; and; if so; because then - Hokkaidō dialect ➜ そうしたら
- ところ☆《所・処・處old》とこ《所》
noun / suffix:
- place; spot; scene; site - also pronounced どころ when a suffix
- address
- district; area; locality
- one's house
- point; aspect; side; facet ➜ いいとこ
- passage (in text); part
- space; room
- thing; matter
noun:
- whereupon; as a result - after the plain past form of a verb
- about to; on the verge of - after present form of a verb
- was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing - after past form of a verb
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 Now draw some out and take it to the master of the banquet.
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
驚かない所をみると知ってたのね。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 I have been to the station to see my uncle off.
- 預かる☆【あずかる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
- to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
- to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
- to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for jack of all trade and master of none:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary