Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 6951-6975:

みずをかけるmizuwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on
  • to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on 水をさす
まぬがれるmanugareruまぬかれるmanukareru Inflection

ichidan verb:

  • to escape (disaster, death, etc.); to be saved from; to be rescued from
  • to avoid (e.g. punishment); to evade (e.g. responsibility); to avert; to elude; to be exempted from

又してもmatashitemoshiwo免れるmanukareruことができたkotogadekita Once again, I was able to escape death.

あいのりainori Inflection

noun / ~する noun:

  • riding together; sharing a car (taxi, etc.)
  • doing in collaboration
  • backing of the same candidate by different political parties

相乗りainoriしているshiteiruhitoha他のtano乗客joukyakutono会話kaiwawo慎むtsutsushimuべきbekida People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.

じあいjiai

noun:

  • texture (cloth, fabric, paper)
  • market tone; undertone
  • balance between the position of white and black stones (in go) 囲碁
ふりわけfuriwake

noun:

  • divide; parting; separating; distribution
  • carrying two bundles tied together over one's shoulder
  • hair parted in the middle - abbreviation 振り分け髪
にしめnishime

noun:

  • dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone - Food term
だんぶくろdanbukuro

noun:

  • large cloth sack
  • baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)
さとことばsatokotoba

noun:

  • countryside dialect - Linguistics term
  • sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period - Linguistics term
よつみyotsumi

noun:

  • cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) - Sumo term
  • kimono made for young children
きんぶんkinbun

noun:

  • Chinese bronze inscriptions; type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties
ねっきnekki

noun:

  • children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it
ねっきうちnekkiuchi

noun:

  • children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it 根っ木
タコさんウインナーTAKOsan'uINNAAタコさんウィンナーTAKOsan'uINNAAたこさんウインナーtakosan'uINNAAたこさんウィンナーtakosan'uINNAAタコウインナーTAKOUINNAAタコウィンナーTAKOUINNAAたこウインナーtakoUINNAAたこウィンナーtakoUINNAA

noun:

  • vienna sausage cut in the shape of an octopus
さわちsawachiさはちsahachiさわちsawachiさはちsahachiすなばちsunabachi

noun:

  • platter; serving plate さらばち皿鉢料理
  • crown of the head - archaism
  • flower arrangement in a shallow vase, using sand 砂鉢
チャイニーズタイペイCHAINIIZUTAIPEIチャイニーズ・タイペイCHAINIIZU/TAIPEI

proper noun:

  • Chinese Taipei; name used by the Republic of China (Taiwan) when participating in international competitions
みどくスルーmidokuSURUU Inflection

noun / ~する noun:

  • ignoring a text message by leaving it unopened and marked as "unread" (in the chat application LINE) - colloquialism スルー
やせいyasei Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • wild; growing wild; living in the wild

pronoun:

  • I - archaism - male language

kareha野生yaseini戻りmodoriたいtaito思っているomotteiru He wants to go back to the wild.

かえるkaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to return; to come back; to go back - esp. 返る
  • to turn over 裏返る

suffix / godan ~る verb:

  • to become extremely; to become completely - after the -masu stem of a verb; esp. 返る

のろいnoroihaのろいnoroiomoni返るkaeru Curses, like chickens, come home to roost.

みあげるmiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to look up at; to raise one's eyes
  • to look up to; to admire; to respect

見上げるmiagerutokarega入ってhaitte来たkita Looking up, I saw him come in.

いいかえすiikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to talk back; to answer back; to retort
  • to say over; to repeat words; to say repeatedly

kimihaいつもitsumo言い返すiikaesu You always talk back to me, don't you?

ことにするkotonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to decide to
  • to pretend that - after the past tense form of a verb
  • to make a practice of doing; to make it a rule to - as 〜ことにしている
しょうするshousuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to disappear

~する verb (spec.) / transitive:

  • to cause to disappear; to get rid of
  • (of time) to pass; to while away
ひっかえすhikkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps ひきかえす
ひとあびhitoabi Inflection

noun / ~する noun:

  • quick bath; quick shower; quick dip (e.g. in the sea)
とごふtogofu

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary