Results, run-and-gun
Showing results 6951-6975:
- 太保【たいほう・たいほ】大保
noun:
- Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)
- Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) ➜ 右大臣
- 三革【さんかく】
noun:
- armor, helmet & shield (armour) - obscure term
- kakurei, kakuun & kakumei (first, fifth and fifty-eighth years of the sexagenary cycle; times of civil unrest according to Onmyōdō) ➜ 陰陽道
- 礼拝堂【れいはいどう・らいはいどう】
noun:
- chapel; place of worship (esp. Christian) [れいはいどう]
- place of worship (esp. Buddhist and Shinto) [らいはいどう]
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。 The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
- 飽かす【あかす】厭かすirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to bore; to tire; to weary; to stultify
- to use lavishly (and without regret) - often intransitively as 〜に飽かして
- 功徳【くどく】
noun:
- virtuous deed; act of merit - Buddhism term
- grace (of the buddhas and gods); blessing - Buddhism term
- 進士【しんし・しんじ・しじobs.】
noun:
- palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature); someone who has passed this examination ➜ 科挙
- examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics); someone who has passed this examination ➜ 式部省
- 拝呈【はいてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- presenting; presentation
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - salutation of a formal letter - honorific language
- レイ
noun:
- lei (garland of flowers) - From Hawaiian
- lei (plural of leu; currency of Rumania and Moldova) - From or ➜ レウ
- 庫裏【くり】庫裡
noun:
- temple kitchen; monastery kitchen - Buddhism term
- quarters of a head priest (and his family) - Buddhism term
- 暴く【あばく】発く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to disclose; to divulge; to expose
- to open (and rob) a grave
彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 She will have the courage to disclose their secret.
- 三国人【さんごくじん・さんこくじんirr.】
noun:
- national of a third country
- foreigner resident in Japan (esp. Chinese and Korean) - derogatory term
- 鼻栓【はなせん】
noun:
- nasal plug
- wedge (in tusk mortise-and-tenon joint); wooden pin driven through tenon to hold it in place - Architecture term
- 上☆【うえ】
noun / ~の noun / adverbial noun / suffix noun:
- above; up; over; elder (e.g. daughter)
- top; summit
- surface; on
- before; previous
- superiority; one's superior (i.e. one's elder)
- on top of that; besides; what's more
- upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after)
- matters concerning...; as concerns ...
- since (i.e. "for that reason") - as ...上は
suffix noun:
- suffix indicating higher social standing - honorific language ➜ 父上
- place of one's superior (i.e. the throne) - archaism
- emperor; sovereign; shogun; daimyo - archaism
- noblewoman (esp. the wife of a nobleman) - archaism
お席の上の棚の中に入っております。 It's in the overhead compartment.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
机の上にペンが何本ありますか。 Are there any pens on the desk?
寒かったうえに、風が強かった。 It was cold, and, in addition, it was windy.
- 縁【えん・えにし・えに・え】江にateji【えに】
noun:
- fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
- relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
- family ties; affinity
- opportunity; chance (to meet someone and start a relationship) [えん]
- pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) [えん] - Buddhism term ➜ 因
- narrow open-air veranda [えん] - also written as 椽
金の切れ目が縁の切れ目。 Relationships built on money will end when the money runs out.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。 Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.
- 持ち越し【もちこし】持越し・持越irr. Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- work, items, etc. carried over from earlier - colloquialism ➜ 持ち越す
noun / ~する noun:
- hangover; what you ate the day before (and is still being digested)
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。 Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
- やまない《止まない・已まない》
expression / auxiliary adjective:
- always; forever - after the -te form of a verb ➜ 止む
- very; greatly (esp. of hopes and desires)
- 台木【だいぎ】砧木
noun:
- stock (in grafting)
- wood used as a platform (or base, etc.); block (i.e. chopping block); (gun) stock; unworked block of wood
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。 The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
- 命★【いのち】
noun:
- life; life force - sometimes written as 生命 ➜ 生命
- lifetime; lifespan
- most important thing; foundation; core
- paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love) - archaism
- fate; destiny; karma - archaism
- 散る☆【ちる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall (e.g. blossoms, leaves)
- to scatter; to be dispersed
- to disappear; to dissolve; to break up
- to spread; to run; to blur
- to die a noble death
- 水切り☆【みずきり】水きり Inflection
noun / ~する noun:
- straining; draining
noun:
- drainer; strainer; colander
- cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge)
- stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes
noun / ~する noun:
- snipping the stem of a cut flower without raising it out of water
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。 Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
- 乗る☆【のる】乘るold Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark
- to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount ➜ 載る【のる】
- to reach; to go over; to pass
- to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.)
- to take part; to participate; to join
- to get into the swing (and sing, dance, etc.)
- to be deceived; to be taken in
- to be carried; to be spread; to be scattered - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
- to stick; to attach; to take; to go on - usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る
11時の列車に乗るつもりです。 I'm catching the 11:00 train.
- はず☆《筈・弭》
noun:
- expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
- nock (of a bow)
- nock (of an arrow)
- nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term ➜ はず押し【はずおし】
- wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。 He listened to my pitch, so he must be interested.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for run-and-gun:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary