Results, horns on rabbits and fur on turtles

Partial results:

Showing results 701-725:

オンオフON'OFU

noun:

  • on-off
オンサイトONSAITO

noun:

  • on-site
オンサイドONSAIDO

noun:

  • on-side
オンマイクONMAIKU

noun:

  • on-mike
ノックオンNOKKUON

noun:

  • knock-on
しんこうshinkou Inflection

noun / ~する noun:

  • sailing on
りゅうれんryuuren Inflection

noun / ~する noun:

  • stay on
どこのどいつdokonodoitsu

expression:

  • Who on earth?
よりけりyorikeri

particle:

  • depends on
こうむちゅうkoumuchuu

adverbial noun:

  • on duty
せんじょうsenjou

adverb / ~の noun:

  • on board

船上senjouno人々hitobitohaそのsonoshimanininno人影hitokagewo見てmiteびっくりbikkuriしましたshimashita The men on board were surprised to see five men on the island.

にもとづきnimotozuki

expression:

ひょうじょうhyoujou

~の noun:

  • on ice
オンボードONBOODO

noun:

  • on-board - IT term
がめんじょうgamenjou

noun / ~の noun:

  • on-screen - IT term
オンリミットONRIMITTO

noun:

  • on-limits
オンランプONRANPU

noun:

  • on-ramp
オントレードONTOREEDO

expression:

  • on-trade
オンスクリーンONSUKURIIN

noun or verb acting prenominally:

  • on-screen - IT term
だいじのまえのしょうじdaijinomaenoshouji

expression:

  • don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise) - proverb
  • read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise) - proverb
いたごいちまいしたはじごくitagoichimaishitahajigoku

expression:

  • there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave - proverb
ほらがとうげをきめこむhoragatougewokimekomu

expression:

  • to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge [literal] - proverb
とりおいtorioi

noun:

  • driving off birds
  • procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house
  • female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen
  • street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
けしきだつkeshikidatsu Inflection

godan ~つ verb:

  • to show signs of
  • to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior
  • to put on airs
  • to be become animated with voices and noise
みそをつけるmisowotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make a mess of it; to make a hash of it; to fail and lose face; to embarrass oneself
  • to spread miso (e.g. on konnyaku) - orig. meaning

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for horns on rabbits and fur on turtles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary