Results, little by little, slowly but surely

Partial results:

Showing results 701-725:

このんでkononde

adverb:

  • by (from) choice; by (for) preference; of one's own accord; of one's (own) free will; on purpose; deliberately; intentionally 好む

凍っkooteiないnaimizunonakadeあるいはaruiha産卵sanrankichuunisakanawo釣りtsuri好んでkononde死んshindeいるirusakanawo拾うhirou It catches fish in ice-holes or during spawning time and readily picks up dead fish.

ぽつぽつpotsupotsu

adverb / noun:

  • bit by bit; piece by piece; spots; pimples - onomatopoeia
こっこくにkokkokuni

adverb:

  • moment by moment; hour by hour
めんじゅうこうげんmenjuukougen

noun:

  • pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back - four character idiom
おくしゃokusha

noun:

  • rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity) 本社
おくみやokumiya

noun:

  • rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity) 奥社
ひとのうわさもしちじゅうごにちhitonouwasamoshichijuugonichiひとのうわさもななじゅうごにちhitonouwasamonanajuugonichi

expression:

  • a wonder lasts but nine days; gossip lasts just 75 days [literal] - proverb
ga

particle:

  • indicates sentence subject (occasionally object)
  • indicates possessive (esp. in literary expressions)

conjunction:

  • but; however; still; and
  • regardless of; whether (or not) - after the volitional form of a verb
せんぶsenbuせんぷsenpuせんまけsenmakeさきまけsakimake

noun:

  • lucky day but not in the morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement) 六曜
ぜんぜんかいzenzenkai

noun:

  • the time before last; last time but one
じんこうもたかずへもひらずjinkoumotakazuhemohirazu

expression:

  • his faults are few, but so are his virtues - proverb
ふんどしひとつfundoshihitotsu

expression / noun:

鹿鹿さくらきるばかうめきらぬばかsakurakirubakaumekiranubaka

expression:

  • prune your plum trees, but not your cherry trees - proverb
ふんどしいっちょうfundoshiitchou

expression / noun:

  • (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth
くるわことばkuruwakotoba

noun:

  • sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) - archaism - Linguistics term
しゃちshachi

noun:

こうもうせんkoumousen

noun:

  • foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships) - archaism - colloquialism
ただtadaタダTADA

~の noun / noun:

  • ordinary; common; usual
  • free of charge - only 只
  • unaffected; as is; safe - usu. as ただでは...

adverb:

  • only; merely; just; simply

conjunction:

  • but; however; nevertheless - esp. 但

kimihaただtadasarawo洗いaraiさえすればsaesurebaいいii All you have to do is wash the dishes.

watashihaそのsono切符kippuwoただtadade手にいれたteniireta I got the tickets for free.

ただtada面白いomoshiroiブログBUROGUwo書くkakuためにtamenihitonoブログBUROGUwo読むyomunoならnara今日kyouからkara出来るdekiru However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.

彼女のkanojonokaono美しさutsukushisanibokuhaただtada見とれていたmitoreteita I was simply entranced by the beauty of her face.

しかかるshikakaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to start something
  • to have started something, but not yet finished it
きょうげんまわしkyougenmawashi

noun:

  • supporting, but indispensable role; major supporting role
ひぜにhizeni

noun:

  • daily income in cash; money paid by daily installments; money paid by daily instalments
まぎりmagiriirr.

noun:

  • sailing windward
  • land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns) - obsolete term
うけるukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to receive; to get
  • to catch (e.g. a ball)
  • to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)
  • to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence)
  • to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge)
  • to be given (e.g. life, talent) - esp. 受ける, 享ける

ichidan verb / intransitive verb:

  • to find funny; to find humorous; to be amused (by) - esp. ウケる - colloquialism - usually written using kana alone

ichidan verb / transitive:

  • to follow; to succeed; to be descended from - esp. 受ける, 享ける
  • to face (south, etc.)
  • to be modified by - esp. 受ける, 承ける - Linguistics term
  • to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee - esp. 請ける, now primarily used in compound words 請け出す

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be well-received; to become popular; to go down well - esp. ウケる, うける - usually written using kana alone

試練shirenwo受けるukeruことになったkotoninattaダレン。DAREN.失敗shippaiすればsureba死刑shikei Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!

それsorewo発明hatsumeiしたshita教授kyoujuha大学daigakuからkara相当soutouno対価taikawo受けるukeru権利kenrigaあるaru The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.

重大なjuudainatsuminiついてtsuiteha指導者shidoushani告白kokuhakushiなければnakereba赦しyurushiwo受けるukeruことkotogaできないdekinaitomo教えていますoshieteimasu They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.

つうしんはんばいtsuushinhanbai

noun / ~の noun:

  • mail order; mail-order sales; shop-by-mail service; on-line shopping service (with delivery by mail)

通信販売tsuushinhanbaigaダイレクト・マーケティングDAIREKUTO/MAAKETEINGUno主なomona形態keitaiであるdearu Mail order is the main form of direct marketing.

ないごうがいじゅうnaigougaijuu

noun:

  • gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for little by little, slowly but surely:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary