Results, one of nine empire divisions
Partial results:
Showing results 701-725:
- 上巳【じょうし・じょうみ】
noun:
- March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival ➜ 五節句
- 年の功【としのこう】
expression / noun:
- wisdom of age; sagacity of one's years; old-man's wisdom
亀の甲より年の功。 Experience without learning is better than learning without experience.
- 芸術家肌【げいじゅつかはだ】
noun:
- being something of an artist; having something of the artist in one - four character idiom
- 政治家肌【せいじかはだ】
noun:
- being something of a politician; having something of the politician in one - four character idiom
- 手にかける【てにかける】手に掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to take care of; to bring up under one's personal care
- to kill with one's own hands
- to do personally; to handle (e.g. a job)
- to request that someone deal with (something)
- たしなみ《嗜み》
noun:
- taste (in goods, etc.)
- manners; etiquette
- modesty; restraint; prudence
- knowledge, experience (of the arts, etc.); accomplishments
- taking care of one's personal appearance
- 臣【おみ・しん】
noun:
- retainer; attendant - archaism
- Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight) [おみ] ➜ 八色の姓
- I; me [しん] - used by a servant when speaking to their master - humble language
- 忙中有閑【ぼうちゅうゆうかん】
noun:
- having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work - four character idiom
- 等活地獄【とうかつじごく】
noun:
- Sañjīva (one of the Eight Greater Hells); hell of being torn to pieces and revived over and over - Buddhism term ➜ 八大地獄【はちだいじごく】
- 眼鏡越し【めがねごし】メガネ越し【メガネごし】眼鏡ごし・めがね越し【めがねごし】
noun:
- (looking) over the top of one's glasses
- (looking) through a pair of glasses
- 幅を利かせる【はばをきかせる】巾を利かせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt
- 戸籍名【こせきめい】
noun:
- one's official name; one's registered name; one's name as it appears on the family register ➜ 戸籍
- 出☆【で】
noun / suffix noun:
- coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon)
- attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on
- start; beginning
- origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage)
- architectural member that projects outward
- highest point of the stern of a ship
- amount (comprising something); amount of time or effort required to do something - usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc. - usually written using kana alone
彼は貴族の出である。 He springs from a noble family.
- 拝む☆【おがむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects
- to beg; to make a supplication
- to see (something or someone of high status) - sometimes used sarcastically in modern Japanese - humble language
- 手★【て】
noun:
- hand; arm - occ. pronounced た when a prefix ➜ お手【おて】
- forepaw; foreleg - colloquialism ➜ お手【おて】
- handle
- hand; worker; help
- trouble; care; effort
- means; way; trick; move; technique; workmanship
- hand; handwriting
- kind; type; sort
- one's hands; one's possession ➜ 手に入る
- ability to cope ➜ 手に余る
- hand (of cards)
- direction ➜ 山の手
noun / suffix noun / counter:
- move (in go, shogi, etc.)
こちらに来るように手で合図した。 I made motions at him to come here with my hand.
ここに手のないナベがある。 Here is a pan without handles.
いい手を思いついた。 I hit upon a good idea.
- 注ぐ☆【そそぐ】灌ぐ・潅ぐ・濺ぐ・漑ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to pour (into) ➜ 注ぐ【つぐ】
- to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray
- to shed (tears)
- to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into
- to fall (of rain, snow); to pour down
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。 He concentrated his energies on helping his friend.
- 脳裏をよぎる【のうりをよぎる】脳裏を過ぎる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head
- 用足し【ようたし】用達【ようたし・ようたつ】用足irr.・用たし・用達しirr.【ようたし】 Inflection
noun / ~する noun:
- running errands; going on errands
- (transaction of) business; going about one's business
- doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom
- purveying; purveyor - esp. 用達 ➜ 御用達
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one of nine empire divisions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary