Results, shod over

Partial results:

Showing results 701-725:

いいかえすiikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to talk back; to answer back; to retort
  • to say over; to repeat words; to say repeatedly

kimihaいつもitsumo言い返すiikaesu You always talk back to me, don't you?

とうげをこすtougewokosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
  • to cross a pass - orig. meaning
とうげをこえるtougewokoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom 峠を越す
  • to cross a pass - orig. meaning
でなおすdenaosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to make a fresh start; to turn over a new leaf
  • to call again; to visit again; to come again

心機一転shinkiittenしてshite出直すdenaosunoga一番ichibandane You'll have to turn over a new leaf.

ふりむくfurimuku Inflection

godan ~く verb:

  • to turn one's face; to turn around; to look over one's shoulder

彼女kanojoga振り向くfurimukuto誰かdarekaga彼女のkanojonoあとatowoつけてtsuketeきているkiteirunogaわかったwakatta She turned around and saw someone was following her.

おあとがよろしいようでoatogayoroshiiyoude

expression:

  • (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker
せいけんもうじゃseikenmouja

noun:

  • one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power; one who is obsessed with the idea of taking over government - four character idiom
みかたにつけるmikatanitsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally
とびひtobihi Inflection

noun:

  • leaping flames; flying sparks

noun / ~する noun:

  • spread of fire (due to leaping flames)
  • repercussions in unanticipated areas; spilling over; effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved

noun:

  • impetigo contagiosa - colloquialism - usually written using kana alone 膿痂疹膿疱疹
いいかげんにするiikagennisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree
くのじにまげるkunojinimageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape
きょうkyou

suffix noun:

  • a little over; a little more than
  • powerhouse; one of the biggest; one of the most powerful
むしかえすmushikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to reheat; to steam over
  • to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash

蒸し返すmushikaesunohaやめろyamero Stop beating a dead horse.

せかいかくちsekaikakuchi

noun:

  • every part of the world; all over the world; the four corners of the world
くつがえるkutsugaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to topple over; to be overturned; to capsize
  • to be overruled; to be reversed; to be discredited
とりこみtorikomi Inflection

noun:

  • taking in; bringing in
  • capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing
  • confusion; bustle; misfortune; disorder

noun / ~する noun:

  • importing (e.g. data); capturing (e.g. image) - IT term
あいかたらうaikatarau

yodan ~ふ verb (archaic) / transitive:

  • to talk together - archaism
  • to be close; to be intimate; to form an intimate relationship (between a man and a woman) - archaism
  • to win someone over - archaism
きげんがなおるkigenganaoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get over a bad mood; to get back in a good mood; to brighten up; to recover one's temper; to feel oneself again
こんぜさくひkonzesakuhi

expression:

  • complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
こだわるkodawaruirr.irr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fuss over; to be particular about
  • to be obsessive about; to be fixated on
  • to obstruct; to hinder

細かいことkomakaikotoniこだわるkodawaruna Don't split hairs.

そのsono男の子otokonokohaあくまでもakumademo髪の毛kaminokewo伸ばすnobasuことkotoniこだわったkodawatta The boy persisted in wearing his hair long.

はらいわたすharaiwatasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pay; to pay out; to pay over
ほりかえすhorikaesuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to dig up; to turn up; to tear up
  • to rake up (e.g. old scandal); to dig over

いくどとなくikudotonakuおのonowo埋めてumetehaきまってkimatteまたmataほりかえすhorikaesu永遠のeienno平和heiwagaやってくるyattekuru気配kehaimoないnai After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.

せいろseiroせいろうseirouirr.irr.

noun:

  • steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot - 井籠 (rarely 井篭) refers to a square basket
  • soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba)
うらをかえすurawokaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over 裏返す
  • to look at it from another perspective - usu. as 裏を返せば
  • to visit the same prostitute or geisha for a second time
どくそうdokusou Inflection

noun / ~する noun:

  • running alone; running solo
  • having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else)
  • having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action

ヤンキースYANKIISUha優勝yuushouhe独走dokusou態勢taiseiwo整えているtotonoeteiru The Yankees are running away with the pennant race.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for shod over:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary