Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 701-725:
- 峠を越す【とうげをこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
- to cross a pass - orig. meaning
- 峠を越える【とうげをこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom ➜ 峠を越す
- to cross a pass - orig. meaning
- 原因において自由な行為【げんいんにおいてじゆうなこうい】
expression:
- actio libera in causa; manufacturing the conditions of one's own defence (e.g. getting drunk in order to commit a crime)
- 進講☆【しんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- giving a lecture in the Emperor's presence; lecturing to the emperor
- 雀百まで踊り忘れず【すずめひゃくまでおどりわすれず】雀百迄踊り忘れず
expression:
- what is learned in the cradle is carried to the tomb - proverb
- 物は試し【ものはためし】
expression:
- the proof of the pudding is in the eating; the proof is in the pudding; don't knock it till you've tried it - proverb
- 業法【ぎょうほう】
noun:
- industry law; law regulating a certain industry
- work one is obligated to carry out - archaism
- ごてつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be confused; to be in disorder; to be chaotic
- to have troubles; to be in a dispute
- to complain vigorously; to complain persistently
- 居続ける【いつづける】 Inflection
ichidan verb:
- to stay on (e.g. at one's friends house); to remain in the same neighborhood
- 子マダム【こマダム】
noun:
- wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place
- ティラピア属【ティラピアぞく】
noun:
- Tilapia (large genus of cichlid fish in the Cichlidae family endemic to Africa and the Middle East)
- 歳役【さいえき・さいやく】
noun:
- labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryo system)
- 世を渡る【よをわたる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make one's way in the world; to earn one's living; to live - idiom
- やめておく《止めておく》 Inflection
godan ~く verb:
- to pass; to pass on; to give (something) a miss
- to cut it out; to knock off (for the day); to let the matter drop
- なる☆《成る・為る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain
- to result in; to prove to be
- to consist of; to be composed of
- to succeed; to be complete
- to change into; to be exchanged for
- to play a role ➜ 成り済ます
- to be promoted - Shōgi term
godan ~る verb:
- to do ... - as お+masu-stem+になる, ご+noun+になる, etc. - honorific language
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 不倶戴天【ふぐたいてん】
noun:
- cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy) - four character idiom
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
- 株を守る【くいをまもる・くいぜをまもる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to hold fast to one's ways; to be overly conservative; to not get with the times; to guard the tree stub [literal] - from a fable appearing in the Han Feizi - idiom
- 口を切る【くちをきる】口をきる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be the first to speak; to break the silence - idiom
- to open something for the first time; to broach (e.g. a cask); to break a seal; to break open
- 見る目嗅ぐ鼻【みるめかぐはな】
expression:
- Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead) ➜ 閻魔
- (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary