Results, love for one\\\'s old school or alma mater

Partial results:

Showing results 7001-7025:

いんそつinsotsu

noun:

  • graduate-school graduate
ほこうほじょきhokouhojoki

noun:

  • walker (used by old people to assist them to walk); walking machine; walking frame
たいじんかんかくtaijinkankaku

noun:

  • feelings toward other people; sensitivity to other people's feelings; feelings one gives to other people through interpersonal relationships - four character idiom
もちそえるmochisoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold an additional item in one's hand
  • to use an additional hand to hold
かぶれるkabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something)
  • to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
ごかgoka

noun:

  • five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut)
  • five types of effect in cause-and-effect relationships 五果 - Buddhism term
  • five effects of ignorance and formations on one's current life 五果 - Buddhism term
ちからをつけるchikarawotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to build up one's strength; to get stronger
  • to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)
えがくegakuかくkaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to draw; to paint; to sketch 書く
  • to depict; to describe えがく
  • to picture in one's mind; to imagine
  • to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

マネMANEgaこのkonoewo描くegakuまでmade女性joseino裸像razouha女神megamini限られていましたkagirareteimashita Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.

2.ペンPENde厚紙atsugaminiブーメランBUUMERANnokatachiwo描くegaku描いたegaitaブーメランBUUMERANwo切り取るkiritoru 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

よせなべyosenabeirr.

noun:

  • pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder 寄せ
ありゅうaryuu

noun:

  • (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat
  • follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought)
ソーランぶしSOORANbushi

noun:

  • traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations
うつぶせutsubuse

noun / ~の noun:

noun:

  • placing upside down; placing face down
ブルルンBURURUNぶるるんbururun

interjection:

  • va-va-vroom (esp. fast cars or bikes, sexy women or men); va-voom; vrrrm - onomatopoeia ぶるん
  • sound of animal shaking its fur to dry off after getting wet (esp. dogs) - onomatopoeia
ふとうごうfutougou

noun:

  • less than sign or greater than sign (< or >); inequality sign - Mathematics term 等号
ぶっとばすbuttobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock (someone) to their feet; to knock down
  • to send flying; to strike; to fling; to fire
  • to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel
  • to drive at terrific speed; to barrel along
かたがわりkatagawari Inflection

noun / ~する noun:

  • taking over another's debt; shouldering someone else's burden; subrogation
ひとごとではないhitogotodehanai

expression:

  • it's not just someone else's problem
ジミンガーJIMINGAAジミンガJIMINGA

expression:

  • it's the Liberal Democratic Party of Japan's fault; LDP-blamer - from 自民が ..; used to mock critics of the LDP - slang - derogatory term 自民党
さすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to point
  • to nominate; to select someone; to specify some person
  • to identify; to indicate; to point out
  • to play (a game of shogi); to move (a piece) - Shōgi term
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 差す

hitowo指すsasunoha失礼shitsureiですdesu It is rude to point at people.

というtoiu記号kigouha、andwo指すsasu The sign '&' stands for 'and'.

KE

counter:

  • counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); noun read using its on-yomi - read as "ka" 箇【か】
  • counter for articles - read as "ko" 個【こ】

particle:

  • indicates possessive (esp. in place names) - read as "ga"
うたうutau Inflection

godan ~う verb / transitive / intransitive verb:

  • to sing

godan ~う verb / transitive:

  • to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem - esp. 歌う, 詠う

どうしてdoushiteoreha彼らkareraのようにnoyouni歌うutauことkotoga出来ないdekinaiんだnda Why can't I sing like they can?

むそうむねんmusoumunen

noun / ~の noun:

  • being free from all distracting thoughts; keeping one's mind clear of all worldly thoughts; being free from all ideas and thoughts - four character idiom
りゅうようryuuyou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • diversion; appropriation (e.g. of funds); misappropriation

noun / ~する noun:

  • re-use (e.g. old computer parts); recycling
しにせshiniseろうほrouhoろうほrouho

noun:

  • old shop; shop of long standing

~の noun:

  • well-established; first of the kind; veteran

このkonomachinihaどこdokokatanimo老舗shinisenoパンPANyaさんsanhaありariませmasenka Isn't there an old bakery somewhere in this town?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for love for one\\\'s old school or alma mater:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary