Results, #expr

Showing results 7001-7025:

ひたんにくれるhitannikureru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to suffer heartache
じページjiPEEJI

expression / noun:

  • next page
みちなきみちmichinakimichi

expression:

  • trackless path
たわいのないtawainonai Inflection

expression / adjective:

  • silly; foolish; absurd; childish; easy; trifling; guileless 他愛もない
ひとにはそうてみようまにはのってみよhitonihasoutemiyoumanihanottemiyo

expression:

  • you can't judge someone until you've spent time with them; you can't judge something until you've tried it; judge a man by living with him, and try a horse by riding him [literal] - proverb
まちぜんたいmachizentai

expression:

  • the whole town
へったくれhettakure

expression:

  • to hell with; be damned - often as as 〜もへったくれもない, etc.
さしてあらそいsashitearasoi

expression:

  • struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand - Sumo term
あたまをもたげるatamawomotageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head
ちにあしのついたchiniashinotsuita

expression / noun or verb acting prenominally:

  • realistic; practical; grounded - idiom
きおくをたどるkiokuwotadoru辿 Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to reach back into one's memory; to search one's mind; to recall
こしをぬかすkoshiwonukasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to dislocate one's back 腰抜かす
  • to be unable to stand up due to fear or surprise
めをくばるmewokubaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep an eye on; to keep a watchful eye on
かもねぎkamonegiかもネギkamoNEGI

expression:

  • along comes a sucker just begging to be parted from his money - slang - abbreviation 鴨がねぎを背負って来る
  • double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)!
かんをつけるkanwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to warm up sake
めをうばわれるmewoubawareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be captivated (visually)
きをうばわれるkiwoubawareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be engrossed; to be enthralled
もくてきのためにはしゅだんをえらばないmokutekinotamenihashudanwoerabanai

expression:

しゅだんをえらばずにshudanwoerabazuni

expression:

  • by any means, fair or foul
さるものはおわずきたるものはこばまずsarumonohaowazukitarumonohakobamazu

expression:

  • do not chase one who leaves, do not reject one who comes - proverb
ああいうふうにaaiufuuni

expression:

  • in that way; like that
かんしてkanshite

expression:

えどのはなedonohana

expression:

  • widespread fires in Edo (often after earthquakes); flowers of Edo [literal] - obsolete term
ぜんけいしょzenkeisho

expression:

  • (in the work) cited; aforementioned work; op. cit. (opere citato, opus citatum)
こうたいしょうkoutaishou

expression:

  • good contrast; marked contrast

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary