Results, worm's-eye view
Partial results:
Showing results 7051-7075:
- ぶたばなこうもり《豚鼻蝙蝠》ブタバナコウモリ
noun:
- Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat ➜ キティ豚鼻蝙蝠
- 擦れる【すれる】磨れる・摩れる・擂れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to rub; to chafe
- to wear out; to become worn
- to lose one's innocence; to become sly
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
- 言い切る☆【いいきる】言いきる・言切る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to declare; to assert; to state definitively
- to finish saying; to say it all; to finish one's sentence
- 踏みとどまる【ふみとどまる】踏み止まる・踏み留まる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground
- to stop (doing); to give up
- ガタがくる・がたがくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery) ➜ ガタガタ
- ひっさげる《引っ提げる・ひっ提げる・提げる》 Inflection
ichidan verb:
- to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others - colloquialism ➜ 提げる【さげる】
- そう来なくっちゃ【そうこなくっちゃ】
expression:
- I thought so; I suspected as much; Just as I thought; Now you are talking; That's the spirit - colloquialism
- デスジャーディンズセイルフィンタン
noun:
- Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang); Indian sail-fin surgeonfish; Red Sea sailfin tang
- なぜなぜ分析【なぜなぜぶんせき】
expression / noun:
- why-why analysis; method of questioning that leads to the identification of the root cause(s) of a problem
- 骨を刺す【ほねをさす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to chill one's bones (e.g. because of cold, pain, etc.); to be very cold; to be scathing
- 意匠惨憺【いしょうさんたん】
noun:
- taxing one's ingenuity in devising something; agonizing over designing or creating something; making strenuous efforts to devise good ways and means to do something - four character idiom
- ブラックツリーモニター・ブラック・ツリー・モニター
noun:
- black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor
- 口が曲がる【くちがまがる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back); to get into trouble
- to warp one's mouth
- 対峙☆【たいじ】 Inflection
noun / ~する noun:
- confrontation; standing facing each other (e.g. mountains, buildings)
- squaring off against (adversaries, armies, forces); standing off against; holding one's own with
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
- フォックスフェイス
noun:
- nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder - From English "foxface"
- foxface (Siganus vulpinus, species of Western Pacific rabbitfish); fox face; fox-face - From English "foxface"
- オハグロハギ
noun:
- Thompson's surgeonfish (Acanthurus thompsoni, species of Indo-Pacific tang whose Indian Ocean population lacks the white caudal fin of the Pacific variety)
- 火祭【ひまつり】火祭り
noun:
- fire festival (often celebrating the absence of fires)
- New Year's ritual at Izumo Shrine
- festival involving fire dedicated to the gods
- 爪に火をともす【つめにひをともす】爪に火を点す・爪に火を灯す・つめに火をともす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) [literal]
- 六公四民【ろくこうよんみん】
noun:
- land-tax rate during the Edo period (the government took 60 percent of the year's rice crop and the farmers kept 40 percent) - four character idiom
- 株を守る【くいをまもる・くいぜをまもる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to hold fast to one's ways; to be overly conservative; to not get with the times; to guard the tree stub [literal] - from a fable appearing in the Han Feizi - idiom
- 乗り越す☆【のりこす】乗越す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to ride past (one's stop); to overshoot
- to climb over; to get over ➜ 乗り越える
- to overtake (in a vehicle); to pass
- 見える【まみえる】謁えるirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to have an audience; to meet; to see - humble language
- to face (an enemy); to confront
- to serve (esp. as one's wife)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for worm's-eye view:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary