Results, one-by-one

Showing results 7076-7100:

てこぎtekogi

noun / ~の noun:

  • rowing; paddling (by hand)
こうはくうたがっせんkouhakuutagassen

noun:

  • Red and White singing contest; annual contest between male and female popular singers on New Year's Eve (sponsored and broadcast by NHK)
便こうつうのべんkoutsuunoben

noun:

  • convenience for transportation; convenience of access (by road or rail)
じってjitteじっていjitteiirr.irr.

noun:

  • jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan)
いをくむiwokumuirr. Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to enter into a person's feelings; to guess what somebody feels (using one's intuition)
さんきんこうたいsankinkoutaiateji

noun:

  • daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)
るいだいruidai

noun:

  • similar question; (classification by) similarity of theme
しんりじょうたいshinrijoutai

noun:

  • state of mind; (one's) mental state
かもるkamoruカモるKAMOru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to easily defeat; to eat (one's opponent) alive - colloquialism
  • to bilk; to swindle; to dupe - colloquialism
だけはdakeha

expression:

  • at least ...; at least not (when followed by a negative) - ...だけは - idiom
あしがつくashigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be traced; to be tracked (by someone) - idiom
  • to have a lover (for a woman) - idiom
ふくしょうfukushou Inflection

noun / ~する noun:

  • reciting (to oneself); repeating (e.g. an order, to confirm one heard it correctly)

私のwatashinonochiについてnitsuitekakubunwo復唱fukushoushiなさいnasai Repeat each sentence after me.

しっしょうをかうshisshouwokau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be laughed at; to get oneself laughed at (e.g. by doing something stupid)
すりあしsuriashi

noun:

  • sliding feet; shuffling (one's feet)
  • moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) - Sumo term
はながるたhanagarutaはなガルタhanaGARUTA

noun:

  • hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) 花札
使ゆみずのようにつかうyumizunoyounitsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with
便だいさんしゅゆうびんぶつdaisanshuyuubinbutsu便

noun:

  • third-class mail matter; (item sent by) third-class mail
おとすotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind
  • to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape
  • to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election)
  • to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances
  • to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with
  • to download; to copy from a computer to another medium - IT term
  • to make someone swoon (judo) - Martial Arts term
  • to finish a story (e.g. with the punch line)
  • to finish (a period, e.g. of fasting)

kurumano速度sokudowo落とすotosu装置souchiハンプHANPUya狭さくkyousakuについてnitsuite意見ikengaあったらattara書いてkaiteくださいkudasai If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.

しみshimiwoこすりkosuri落とすotosuことができなかったkotogadekinakatta I couldn't scrub the stain out.

日本語nihongonoソフトSOFUTOwo落とすotosuコツKOTSUいいiiサイトSAITOありませんarimasenka Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?

おくokuold

noun:

  • inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart

このkono公園kouenno西側nishigawani近いchikaiところtokoroha道路dourono騒音souonmo大きいookiigaokuniはいるhairutoもうmou聞こえないkikoenai Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.

おちるochiruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money)
  • to be omitted; to be missing
  • to decrease; to sink
  • to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.)
  • to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind
  • to become indecent (of a conversation)
  • to be ruined; to go under
  • to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list) 狐が落ちる【きつねがおちる】
  • to fall (into someone's hands); to become someone's possession
  • to fall (into a trap); to fall (for a trick)
  • to give in; to give up; to confess; to flee
  • to fall; to be defeated; to surrender
  • to come to (in the end); to end in
  • to fall (in love, asleep, etc.) 恋に落ちる【こいにおちる】眠りに落ちる【ねむりにおちる】
  • to swoon (judo)
  • to consent; to understand 腑に落ちない【ふにおちない】
  • to crash; to freeze - IT term
  • to die - of animals
  • to move to the depths - of fish when it gets cold

kareha試験shikenni落ちるochiruto思っていましたomotteimashita He expected to fail the exam.

ゴムGOMUwoするsuruto確かにtashikani性感seikanga落ちるochiruのでnode出来ればdekirebanamadeしたいshitaiですdesu The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.

tsukuenoueni寝かせてnekasete置くokuto転がってkorogatte落ちるochiruことがあるkotogaaruのでnode試験管立てshikenkandateni立ててtateteおくoku If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack.

はっぴょうhappyou Inflection

noun / ~する noun:

  • announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling

kareha思いきってomoikitte意見ikenwo発表happyouしないshinai He dare not express his opinion.

がいしゅつgaishutsuそとでsotodeobs. Inflection

noun / ~する noun:

  • going out; outing; leaving (one's home, office, etc.)

ヒーターHIITAAwoつけたtsuketaままmama外出gaishutsuしたshita I went out with the heater on.

やめるyameru退irr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.)

karehaやめるyameruほかhoka仕方がないshikataganai He has no choice but to resign.

はさむhasamuold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold between; to grip with (from both sides); to nip; to catch (e.g. one's finger in a door)
  • to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; to interject
  • to be on either side of (a road, table, etc.); to be across (a street, river, etc.); to have between each other

ドアDOAniyubiwoはさみましたhasamimashita I caught my finger in the door.

karehamimini鉛筆enpitsuwo挟んだhasanda He stuck his pencil behind his ear.

彼らkarerahaテーブルTEEBURUwoはさんでhasande向かい合ったmukaiatta They confronted each other across the table.

とどまるtodomaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to remain; to abide; to stay (in the one place)
  • to be limited to; to be confined to

ここkokoniとどまっていてtodomatteitemo何のnaninotokumoないnai There is no advantage in staying here.

とどまるtodomaruよりyoritani仕方なかったshikatanakatta I had no choice but to stay.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one-by-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary