Results, for a long time

Partial results:

Showing results 7101-7125:

すじをちがえるsujiwochigaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pull a muscle; to strain a muscle
らくいんをおされるrakuinwoosareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be branded a ...; to be labelled a ...
あみをうつamiwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to cast a net; to throw a net
かげをなげるkagewonageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to project a shadow; to cast a shadow
つまtsuma

noun:

  • skirt (of a kimono); hem (of a kimono)
しゅうめんshuumen

noun:

  • surface of a cylinder; skin of a cylinder - obscure term 周面摩擦
ざいげんzaigen

noun:

  • substance of a sin; source of a sin
タクるTAKUru Inflection

godan ~る verb:

みせをかまえるmisewokamaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to run a shop; to have a shop
けいやくていけつkeiyakuteiketsu Inflection

noun / ~する noun:

  • conclusion of a contract; consummation of a contract
けんせんkensen

noun:

じょうだんをとばすjoudanwotobasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to crack a joke; to tell a joke
いっせんをまじえるissenwomajieru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fight a battle; to have a fight
けいやくじょうけんkeiyakujouken

noun:

  • conditions of a contract; terms of a contract
すくsuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to make a net; to knit a net
けんおうken'ou

noun:

  • centre of a prefecture; heart of a prefecture
ひもつきhimotsuki

noun / ~の noun:

  • conditions; strings attached; restriction; restrictions; controls

noun:

  • something that has a cord or string attached (e.g. clothes)
  • having a lover; lover - of a woman
  • criminal; someone bound by ropes 縄付き
ならびだいみょうnarabidaimyou

noun:

  • someone who has a title but no real duty; useless person 取り巻き
  • actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki) - original meaning 大名
ノーマークNOOMAAKUノー・マークNOO/MAAKU

~の noun / noun:

  • not covered (e.g. of a sports opponent); unobserved; under the radar - From English "no mark"
  • unmarked (e.g. of a product); unlabelled
めのうえのこぶmenouenokobu

expression / noun:

  • a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way - idiom
へたなてっぽうもかずうてばあたるhetanateppoumokazuutebaataru

expression:

ふこfukoふごfugoほうこhouko

noun:

  • household of which half of the taxes were given to a designated person (ritsuryo system); vassal household allotted to a courtier 食封
ひっぷもこころざしをうばうべからずhippumokokorozashiwoubaubekarazu

expression:

  • one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions - proverb
おんなさかしくてうしうりそこなうonnasakashikuteushiurisokonau

expression:

  • women are not as clever as they think; women should know their place; even a clever woman will fail at selling a cow [literal] - proverb
みをかためるmiwokatameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to settle down; to get a steady job; to marry and raise a family
  • to attire oneself; to outfit oneself

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary