Results, on-the-air Showing results 7126-7150:
総 ルビ【そうルビsouRUBI 】 noun:
having furigana on all kanji in a document 移 着 【いちゃくichaku 】 Inflection noun / ~する noun:
adhering or embedding of wear debris in the opposing surface 口 が肥 える【くちがこえるkuchigakoeru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to be used to eating the best; to have a refined palate 組 屋 敷 【くみやしきkumiyashiki 】 noun:
residence for low class samurai enrolled in one of the police forces (Edo period) ➜ 与力 ・同心 洛 中 洛 外 図 【らくちゅうらくがいずrakuchuurakugaizu 】 expression:
views in and around the city of Kyoto (paintings and drawings) ➜ 図 ・洛中洛外 真 で書 く【しんでかくshindekaku 】 Inflection godan ~く verb:
to write in the square style 後 先 考 えず【あとさきかんがえずatosakikangaezu 】 expression / adverb:
without thinking of the consequences やおいyaoi ・ヤオイYAOI noun:
manga on the theme of male homosexual love - from ヤマなし、オチなし、意味なし. Sometimes 矢追. 数 百 万 に及 ぶ【すうひゃくまんにおよぶsuuhyakumannioyobu 】 Inflection expression / godan ~ぶ verb:
to reach (range) into the millions 衆 院 予 算 委 員 会 【しゅういんよさんいいんかいshuuin'yosan'iinkai 】 noun:
Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai) ➜ 予算委員会
内 辺 【うちわたりuchiwatari 】 noun:
precincts of the Imperial palace 桃 栗 三 年 柿 八 年 【ももくりさんねんかきはちねんmomokurisannenkakihachinen 】 expression:
it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb 犯 行 時 刻 【はんこうじこくhankoujikoku 】 noun:
序 ノ口 格 【じょのくちかくjonokuchikaku 】 序 の口 格 noun:
referee officiating the lowest division - Sumo term 符 売 【ぷうばいpuubai 】 Inflection noun / ~する noun:
reselling train tickets on the black market - slang - obscure term
使 いにやる【つかいにやるtsukainiyaru 】 使 いに遣 る Inflection expression / godan ~る verb:
to send a person on an errand 目 の中 に入 れても痛 くない【めのなかにいれてもいたくないmenonakaniiretemoitakunai 】 expression:
thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye - idiom 結 び切 り【むすびきりmusubikiri 】 結 びきりnoun:
type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc. 食 中 酒 【しょくちゅうしゅshokuchuushu 】 noun:
alcohol or sake drunk during the meal (as opposed to aperitifs, digestifs, etc.) 一 路 順 風 【いちろじゅんぷうichirojunpuu 】 noun:
sailing before the wind; everything is going well - four character idiom チーマーCHIIMAA noun:
juvenile delinquents roaming about the city in groups - From English "teamer" 餅 負 い【もちおいmochioi 】 noun:
custom of tying a large mochi on a toddler's back on his or her first birthday 亡 羊 補 牢 【ぼうようほろうbouyouhorou 】 noun:
locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost [literal] - four character idiom 大 学 士 【だいがくしdaigakushi 】 noun:
position at the imperial court in ancient China - abbreviation ➜ 内閣大学士