Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 7151-7175:
- 並み居る☆【なみいる】並居る・並みいる・並いる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to sit in a row; to be present (and lined up)
- 目張り☆【めばり】目貼り Inflection
noun / ~する noun:
- weather strip; weather stripping; sealing up (a window)
- putting on eyeliner (in theatre) [目張り]
- 三日天下【みっかてんか・みっかでんか】
noun:
- short-lived rule; being in power only for a brief period; brief championship - four character idiom
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
- 着氷【ちゃくひょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- icing (on an aircraft, ship, etc.); ice accretion
- landing (a jump in ice skating) - Sports term
- 禅定【ぜんじょう】
noun:
- dhyana-samadhi (meditative concentration) - Buddhism term
- ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendō) ➜ 修験道
- mountain top
- 胸を借りる【むねをかりる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo) ➜ 胸を貸す
- 狡兎三窟【こうとさんくつ】
noun:
- very shrewd in preparing a means of escape; being very good at escaping danger - four character idiom
- 略本暦【りゃくほんれき】
noun:
- abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar); koyomi presented in a smaller, easy to use, format ➜ 暦【こよみ】
- 略暦【りゃくれき】
noun:
- abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar); koyomi presented in a smaller, easy to use, format - abbreviation ➜ 略本暦
- こ・っこ
suffix:
- doing; in such a state - abbreviation
- doing together; contest; match
- familiarizing suffix (sometimes meaning "small") - familiar language
- 袋麺【ふくろめん】袋めん
noun:
- instant noodles (sold in a soft plastic packaging, as opposed to cup noodles) ➜ カップ麺
- つい☆
adverb:
- just (now)
- quite (near)
- unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
- 切磋琢磨☆【せっさたくま】 Inflection
noun / ~する noun:
- cultivating one's character by studying hard; diligent application - four character idiom
- mutual encouragement (to improve) - four character idiom
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
- サンキューハザード・サンキュー・ハザード
expression / noun:
- thanking another driver by flashing one's hazard lights - colloquialism - From English "thank you hazard"
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary