Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 7151-7175:
- 行住坐臥【ぎょうじゅうざが】行住座臥irr.
noun:
- daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying [literal] - four character idiom
- 拘束名簿式比例代表制【こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい】
noun:
- proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)
- バンド☆ Inflection
noun:
- band
~する noun:
- to perform in a band; to create a (pop) band
noun:
- The Bund (Shanghai, China)
- 七草粥【ななくさがゆ】七種粥・七草がゆ・七種がゆ
noun:
- rice gruel traditionally eaten on the 7th day of the new year containing the seven plants of spring
- 天の浮橋【あまのうきはし】天の浮き橋
noun:
- Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) - archaism
- 徹する☆【てっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to penetrate; to sink in
- to devote oneself (to); to do intently and exclusively
- to do throughout (e.g. the night)
大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
- 調子が戻る【ちょうしがもどる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get back to normal; to get back into one's stride; to get back into the swing of it
- 蔵造り【くらづくり】蔵づくり・倉造り・倉づくり Inflection
noun:
- warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud ➜ 土蔵造り
noun / ~する noun:
- building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses
- 切り込む☆【きりこむ】斬り込む・切込む・斬込む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to cut deep into
- to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack
- to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
- 逆ギレ【ぎゃくギレ】逆切れ・逆ぎれ【ぎゃくぎれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- getting angry (with someone who is angry with oneself); snapping back (at someone); lashing out (despite being in the wrong) - slang ➜ キレる
- 間口☆【まぐち】
noun:
- frontage; width (of a building, plot of land, etc.)
- breadth (e.g. of one's knowledge); scope (e.g. of one's work); range
- 席を外す【せきをはずす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to leave one's seat; to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.); to step outside; to be away (from one's desk, etc.)
- 脱オタク【だつオタク】
noun:
- ex-nerd; one who has given up geeky or nerdy hobbies; one who has given up stereotypically geeky dress, mannerisms, etc. ➜ オタク
- 支配★【しはい】 Inflection
noun / ~する noun:
- domination; rule; control
- direction; management; guidance
- control (e.g. over one's emotions); determining (e.g. one's fate); governing; influence; holding sway over
- 埋める★【うめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bury (e.g. in the ground)
- to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed
- to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out
- to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for
- to put cold water (in a bath)
- to cover; to scatter something over
犬はよく骨を地面に埋める。 Dogs often bury bones.
群衆がホールをうめつくした。 The crowd filled the hall.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。 The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。 I have to cover his loss.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
- 二百十日☆【にひゃくとおか】
noun:
- 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day - four character idiom
- 下町人情【したまちにんじょう】
noun:
- the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods - four character idiom
- 戦列復帰【せんれつふっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback - four character idiom
- 気持ちをリセットする【きもちをリセットする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to sweep away the stresses of the day; to unwind; to refresh the mind
- 胸襟を開く【きょうきんをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone) ➜ 打ち明ける【うちあける】
- 突っ張る☆【つっぱる】 Inflection
godan ~る verb:
- to support; to become stiff; to become taut; to thrust (one's opponent); to stick to (one's opinion); to insist on
- 場外☆【じょうがい】
noun / ~の noun:
- outside the hall (or stadium, market, etc.); off the grounds; off the premises; off-track Antonym: 場内
- 元服【げんぷく・げんぶく】 Inflection
noun / ~する noun:
- male coming of age ceremony
- for a woman to shave her eyebrows, dye her teeth and wear her hair in the marumage style after marrying (Edo period)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary