Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 7176-7200:

ハギスHAGISU

noun:

  • haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach)
ゼロキューゼロきんゆうZEROKYUUZEROkin'yuu

noun:

  • "090" financing; loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number)
スリーブロッチドラビットフィッシュSURIIBUROTCHIDORABITTOFYISSHUスリーブロッチド・ラビットフィッシュSURIIBUROTCHIDO/RABITTOFYISSHU

noun:

  • threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean)
ジャガタラJAGATARA

noun / prefix noun:

  • Jakarta; Java - applied to Javan items imported by Dutch traders during the Edo period - From Dutch "Jacatra"

noun:

  • potato (Solanum tuberosum) - abbreviation ジャガタラ芋
  • striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk) - abbreviation
じかばしjikabashi

noun:

  • taking food directly from a communal dish with one's own chopsticks (a breach of etiquette) 取り箸
すそぎりsusogiriirr.

noun:

  • exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale)
  • cut-off cuffs (trousers, etc.)
たまいとtamaito

noun:

  • dupion silk; silk that comes from a double cocoon formed jointly by two or more silkworms 玉繭
とんかつソースtonkatsuSOOSUとんカツソースtonKATSUSOOSUトンカツソースTONKATSUSOOSU

noun:

  • tonkatsu sauce; sauce made from ketchup, Worcester, soy, mirin, mustard, etc. 豚カツ
けんつくをくわせるkentsukuwokuwaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to angrily reject; to snub; to give a person a good scolding; to give a person a rap on the knuckles
はずれるhazureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear)

普段fudanhaとてもtotemoおとなしいotonashiiナイスガイNAISUGAIdaga理性のタガriseinoTAGAgaはずれるhazureruto人格jinkakuga豹変hyouhenするsuru二重人格 He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.

つけこむtsukekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to take advantage of; to impose on
  • to make an entry (in an account book)

karehaしばしばshibashiba彼女のkanojono無知にmuchiniつけ込むtsukekomu He often takes advantage of her ignorance.

はばたくhabataku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to flap (wings)
  • to spread one's wings; to go out into the world
かきすてるkakisuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write and throw away; to write carelessly; to begin writing then stop part-way through
たたききるtatakikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)
ぼけつをほるboketsuwohoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bring calamity upon oneself; to put your foot in it; to dig your own grave - idiom
はきちがえるhakichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put on another's shoes
  • to be mistaken; to mistake one thing for another
とらのおをふむtoranoowofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail [literal] - idiom
ずにのるzuninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get carried away; to push one's luck; to push a good thing too far
あそびまわるasobimawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect 遊び歩く
おめにとまるomenitomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention
いいたげiitage Inflection

adjectival noun:

  • seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion
しろくろをつけるshirokurowotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to determine whether something is right or wrong; to make something clear; to settle a matter - colloquialism
とおめがきくtoomegakiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be able to see far into the distance; to have good long-distance vision
うたいあげるutaiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to sing at the top of one's voice; to belt out a song
  • to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry
うれるureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to sell (well) 売る
  • to be well known; to be popular; to be famous

彼のkareno新しいatarashiiレコードREKOODOhaよくyoku売れるureru His new record sells well.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary