Results, What's going on here
Partial results:
Showing results 7226-7250:
- 火山涙【かざんるい】
noun:
- Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass) ➜ ペレーの涙
- 男性用パウダールーム【だんせいようパウダールーム】
noun:
- men's changing room (gym, etc.)
- 鯁【のぎ】
noun:
- small fish bone stuck in one's throat - archaism
- 首懸【こうがけ】
noun:
- leather strap put across a horse's neck - archaism
- 十二門【じゅうにもん】
noun:
- the twelve gates of Heian's greater palace ➜ 平安京・大内裏
- 子規忌【しきき】
noun:
- anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19th)
- 潰し島田【つぶししまだ】つぶし島田
noun:
- type of woman's hairdo (Edo period) ➜ 島田髷
- 蝶よ花よ【ちょうよはなよ】
expression / ~と adverb:
- bringing up (one's daughter) like a princess
- 酒機嫌【さかきげん・ささきげん・さけきげん】
noun:
- one's mood when drinking alcohol - archaism ➜ 一杯機嫌
- 悌【てい】
noun:
- respect for one's elders
- harmony among siblings
- 連れ込み【つれこみ】連込み
noun:
- taking one's lover to a hotel
犬の連れ込みを禁ず。 No dogs allowed.
- 大殿【おとど】大臣
noun:
- minister (of government); noble - honorific language
- nobleman's residence - honorific language - archaism
- 種を宿す【たねをやどす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be the mother of someone's child
- 面出し【つらだし】 Inflection
noun / ~する noun:
- putting in an appearance; showing one's face - archaism ➜ 顔出し
- 手羽元【てばもと】
noun:
- first segment of a chicken's wing; drumette ➜ 手羽先
- 大先輩【だいせんぱい】
noun / ~の noun:
- someone who is greatly one's senior; veteran
- 正面切って【しょうめんきって】
expression / adverb:
- openly; squarely; directly; to a person's face
- 断筆【だんぴつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- ceasing to write; putting down one's pen
- 指パッチン【ゆびパッチン】指ぱっちん【ゆびぱっちん】
noun:
- snapping one's fingers; finger-snap
- 熊掌【ゆうしょう】
noun:
- bear's palm (meat treasured in Ancient China)
- 師傅【しふ】
noun:
- guardian and tutor of a nobleman's child
- 百一物【ひゃくいちもつ】
noun:
- monk's allowed daily necessities (clothes, food, etc.)
- 愛聴盤【あいちょうばん】
noun:
- one's favorite music disc, LP album, etc.
- 君【ぎみ】
suffix:
- suffix appended to somebody else's family members - honorific language
- プウサルグマングース属【プウサルグマングースぞく】
noun:
- Dologale; genus containing Pousargues's mongoose