Results, the nail which sticks out gets hammered down

Partial results:

Showing results 7226-7250:

せんれつかんsenretsukan

noun:

  • ship of the line
はこがいhakogai Inflection

noun / ~する noun:

  • buying by the box - colloquialism
けっかんべんまくkekkanbenmaku

noun:

  • valve of the veins - Anatomy term
てなげtenage

noun:

  • throwing with the hand
マタイMATAIateji

noun:

  • Matthew (the Apostle)
ビタイチBITAICHI

expression:

きょうゆうちのひげきkyouyuuchinohigeki

expression / noun:

  • tragedy of the commons - Economics term
パッパPAPPAパーパPAAPA

noun:

  • the Pope - early Japanese Christian term - archaism - From Portuguese "papa"
さんじょうのせっきょうsanjounosekkyou

expression / noun:

  • Sermon on the Mount
しょくほうshokuhou

noun:

  • infringement of the law
アメリカしゅうAMERIKAshuu

noun:

  • the Americas
うつutsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound - also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ
  • to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.)
  • to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
  • to move; to impress; to touch
  • to drive in; to hammer in; to put in; to inject
  • to type; to send; to transmit
  • to insert; to write in; to mark
  • to make (noodles, etc.); to prepare
  • to till (soil)
  • to sprinkle; to throw; to cast
  • to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.)
  • to pay (a deposit, etc.)
  • to visit (on a pilgrimage)
  • to line (a coat)
  • to bind (a criminal)

jiwoちょうどchoudo打ちましたuchimashitane It has just struck eight, hasn't it?

ALSnoためにtamenikarenoteyaudehaペンPENwo握ったりnigittariタイプTAIPUwo打ったりuttariするsuruことができないkotogadekinaiほどhodo弱くyowakuなってnatteしまっていたshimatteita ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.

インシュリンINSHURINwo打つutsuのでnode彼女kanojoha太っていたfutotteita The insulin was making her fat.

はらうharau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to pay (e.g. money, bill)
  • to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
  • to drive away (e.g. one's competitors)
  • to sell off (something unneeded); to dispose of
  • to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
  • to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
  • to move out (of one's own place); to vacate
  • to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
  • to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
  • to reset (an abacus)

両親ryoushinga喜んでyorokonde経済的にkeizaitekini援助enjoしてshiteくれるkurerunoniなぜnazekimiha自分でjibunde学費gakuhiwo払うharauことkotoni固執koshitsuするsurunoka Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?

彼女kanojoha毎日mainichi家具kagunoほこりhokoriwo払うharau She dusts the furniture every day.

彼女kanojohaそのsonoowo払うharau必要hitsuyouhaなかったnakattaのにnoni She need not have paid the money.

かみkamiold

noun:

  • hair (on the head)

そのsono洋服youfukuha彼女のkanojono赤いakaikamini合うau That dress matches her red hair.

いがいigai

adverbial noun:

  • with the exception of; excepting

そのsono仕事shigoto以外igaiならnaraなんでもnandemoやるyaru I'll do anything but that job.

いちばichibaold

noun:

  • (town) market
  • (the) marketplace

誰かdarekaga例えばtatoebahitsujiとかtokaumawo市場shijouni出ているdeteiruものmonode等しいhitoshii価値kachigaあるaruto考えるkangaeruものmonoto交換koukanするsuruことが出来たkotogadekitanoであるdearu Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.

贅沢品zeitakuhinno市場shijouha急速kyuusokuni成長seichouしているshiteiru The market for luxury goods is growing fast.

げいじゅつgeijutsu

noun:

  • (fine) art; the arts

歌舞伎kabukiha古くfurukuからkarano日本nipponno芸術geijutsuda Kabuki is an old Japanese art.

せけんseken

noun:

  • world; society; people; the public

oreha世間sekende言うiuアホAHOですdesu I'm what the world calls an idiot.

かんkan

noun:

  • perception; intuition; the sixth sense

そのsono新聞記者shinbunkishahaニュースNYUUSUwo嗅ぎつけるkagitsukeru鋭いsurudoikanwo持っているmotteiru The newsman has a nose for news.

じょうきょうjoukyou Inflection

noun / ~する noun:

  • proceeding to the capital (Tokyo)

kareha商用shouyoude上京joukyouしたshita He came up to Tokyo on business.

なんきょくnankyoku

noun / ~の noun:

kareha南極nankyoku周辺shuuhenno地域chiikiwo探検tankenしたshita He explored the region around the South Pole.

たとえtatoe私たちwatashitachiga即座にsokuzani使用shiyouwoやめてyametemo南極nankyokunoオゾンホールOZONHOORUgamotoni戻るmodorunoにはnihaさらにsaranigo60nenかかりますkakarimasu Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.

ちゅうとchuuto

noun / ~の noun:

  • in the middle; half-way

私たちwatashitachihayamano中途chuutoまでmade登ったnobotta We went halfway up the mountain.

げつまつgetsumatsuつきずえtsukizue

adverbial noun / temporal noun:

  • end of the month

月末getsumatsuni近づいているchikazuiteiru The month is drawing to an end.

おうべいoubei

noun / ~の noun:

  • Europe and America; the West

医学igakudeha日本nipponha欧米oubeini追いつきましたoitsukimashita Japan has caught up with Europe and America in medicine.

どうかくdoukaku Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • the same rank; equality

noun:

  • apposition - Linguistics term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary