Results, while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent

Partial results:

Showing results 7226-7250:

もっかんmokkanもくかんmokukan

noun:

  • narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times 竹簡
きんぶんkinbun

noun:

  • Chinese bronze inscriptions; type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties
ひよるhiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to wait and see; to sit on the fence; to be noncommittal 日和見
でばるdebaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to project; to stand out; to jut out; to protrude
  • to go somewhere (e.g. for work); to proceed to; to leave for; to go on an official tour; to go on a business trip
かきこむkakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form)
  • to post a message (e.g. on a bulletin-board)
  • to store

このkono書式shoshikihaややyaya複雑fukuzatsuそうsouda書きこむkakikomunowo手伝ってtetsudatteくれkure This form looks kind of complicated. Help me fill it out.

ちからこぶをいれるchikarakobuwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put a lot of effort (into); to take a strong interest (in); to put great emphasis (on); to show zeal (for) - idiom
ひょうしhyoushi Inflection

noun:

  • cover (of a book, magazine, etc.); binding

noun / ~する noun:

  • appearing on the cover of a magazine

karehatewo伸ばしてnobashite小さなchiisanakawa表紙hyoushinohonwoとったtotta He reached out and took down a small leather bound book.

i

noun:

食物shokumotsuhainonakade消化shoukaされるsareru Food is digested in the stomach.

さきざきsakizaki

adverbial noun / temporal noun:

  • distant future; inevitable future
  • places one goes to

kareha出かけたdekaketa先々sakizakide歓迎kangeiされたsareta He was welcomed wherever he went.

いっきょりょうとくikkyoryoutoku

noun:

  • killing two birds with one stone; serving two ends - four character idiom

DTPdehonwo作ればtsukureba安いyasuishi早いhayaishiまさにmasani一挙両得ikkyoryoutokuda Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.

あいあいがさaiaigasairr.irr.

expression:

  • sharing an umbrella; under one umbrella
あっとattoアッとAttoアっとAttoirr.

adverb:

ひとつかまhitotsukama

noun:

  • one or the same pot; eating or living together
ぐさくgusaku

noun:

  • poor piece of work; rubbish 駄作
  • one of my works - humble language
あいぜんごするaizengosuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to occur one after another; to happen in succession
いっきょりょうぜんikkyoryouzen

noun:

  • killing two birds with one stone; serving two ends - four character idiom
さんしゃていりつsanshateiritsu

noun:

  • three parties (forces) opposing one another; three-cornered contest - four character idiom
たにんめいわくtaninmeiwaku

noun:

  • nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one; social nuisance - four character idiom
ほんぜんたいごhonzentaigo Inflection

noun / ~する noun:

  • suddenly seeing the light; it suddenly dawning upon one - four character idiom 豁然大悟
いちげんきゃくichigenkyaku

noun:

  • customer one has never met before; first-time customer
いっしゅくisshuku Inflection

noun / ~する noun:

  • one suit of armour (armor)
  • wearing armour
  • armoured warrior
イッテンチョウチョウウオITTENCHOUCHOUUO

noun:

  • teardrop butterflyfish (Chaetodon unimaculatus); teardrop coralfish; one-spot butterfly
どっちにしてもdotchinishitemoどちらにしてもdochiranishitemo

expression:

  • either way; in any case; one way or another
あいとなるaitonaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to adjoin each other; to be beside one another
たんのうこうtannoukou

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for while on one knee, drawing a sword and slashing one's opponent:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary