Results, worm's-eye view
Partial results:
Showing results 7226-7250:
- 見る影もない【みるかげもない】見る影も無い Inflection
expression / adjective:
- mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable - idiom
- 白【はく】
noun:
- white
- striped mullet fry (Mugil cephalus) ➜ 鯔【ぼら】
- speech; one's lines ➜ せりふ
- white dragon tile - Mahjong term
- winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles - Mahjong term
- white person; Caucasian - abbreviation - archaism ➜ 白人
prefix noun / suffix noun / noun:
- Belgium - abbreviation - obscure term ➜ ベルギー
- 丑の時参り【うしのときまいり】
expression / noun:
- cursing ritual where one visits a shrine at 2 in the morning and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death ➜ 丑の刻参り
- 丑の刻参り【うしのこくまいり】
noun:
- cursing ritual where one visits a shrine at 2 in the morning and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death
- 巡らす【めぐらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to enclose (with); to surround (with); to encircle
- to turn (one's head, heel, etc.)
- to think over; to work out
- to notify (orally or in writing) - archaism
- 立ちふさがる【たちふさがる】立ち塞がる・立塞がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stand in the way; to bar someone's way; to block the way
- 心に任せる【こころにまかせる】心にまかせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to do as one wishes; to suit one's convenience
- to happen as one expects
- 目の上のこぶ【めのうえのこぶ】目の上の瘤
expression / noun:
- a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way - idiom
- 匹夫も志を奪うべからず【ひっぷもこころざしをうばうべからず】
expression:
- one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions - proverb
- 焦る☆【あせる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be in a hurry; to be impatient; to be flustered; to lose one's presence of mind; to be surprised
教習所の教師にそう焦るなと言われています。 My driving instructor says I should be more patient.
- 押し通す☆【おしとおす】押通す・押しとおす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through
- 泣き付く【なきつく】泣付く・泣きつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy
- 目を白黒させる【めをしろくろさせる】眼を白黒させる・目をしろくろさせる・眼をしろくろさせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to dart one's eyes about; to be surprised; to be bewildered; to be confused; to be flustered
- よろしければ《宜しければ》
expression:
- if you please; if you don't mind; when you're ready; if you want; if that's alright with you
- 寝返りを打つ【ねがえりをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to turn over (in one's sleep); to toss and turn (in bed)
- to change sides; to double-cross; to betray
- 言うことを聞く【いうことをきく】言う事を聞く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to do what one is told to; to take someone's advice; to listen to what someone says ➜ 言うことを聞かない
- 朝マラの立たぬ男に金貸すな【あさマラのたたぬおとこにかねかすな】
expression:
- don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay) - archaism - proverb
- 順行【じゅんこう・じゅんぎょうobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in order; proceeding in order; moving forward in order Antonym: 逆行
- direct motion; prograde motion - Astronomy term
- carrying out something without disobeying one's orders - archaism
- 世に出る【よにでる】 Inflection
ichidan verb:
- to become famous
- to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published
- 眠る☆【ねむる・ねぶるobs.】睡る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sleep (not necessarily lying down) ➜ 寝る
- to die
- to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused [ねむる]
- to close one's eyes - archaism
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 In case you sleep, set the alarm.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。 I could not sleep because of the noise.
- お立ち台【おたちだい】御立ち台・御立台
noun:
- Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public
- (sports) interview platform; winner's platform; rostrum - colloquialism
- dancing platform (in a disco) - slang
- 喉元過ぎれば熱さを忘れる【のどもとすぎればあつさをわすれる】
expression:
- danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
- 英学【えいがく】
noun:
- study of the English language as a means to acquire Western knowledge (esp. after the end of Japan's period of isolation)
- English literature; British studies
- K【ケー・ケイ】k
noun:
- K; k
prefix:
- kilo - abbreviation ➜ キロ
suffix:
noun:
- potassium (K) - abbreviation ➜ カリウム
- king (playing card rank) - abbreviation
prefix:
- Köchel (catalogue of Mozart's music) - abbreviation ➜ ケッヘル番号【ケッヘルばんごう】
noun:
- kitchen - abbreviation ➜ キッチン
- 生き続ける【いきつづける】 Inflection
ichidan verb:
- to carry on; to go on with one's life
- to keep alive; to stay alive; to survive
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for worm's-eye view:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary