Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 726-750:
- 吶喊【とっかん】 Inflection
noun:
- battlecry; cheer; cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry ➜ 鬨の声
noun / ~する noun:
- rushing at the enemy ➜ 突貫
- 足を棒にして【あしをぼうにして】
expression:
- (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen
- 目を閉じる【めをとじる】目をとじる Inflection
expression / ichidan verb:
- to close one's eyes; to lower one's eyelids; to shut one's eyes
- to die; to breathe one's last
- 最期☆【さいご】
noun:
- one's last moment; one's death; one's end
将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.
- 高嶺の花【たかねのはな】
expression / noun:
- goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak [literal]
そんなことは私には高嶺の花です。 That's to me like a flower on lofty heights.
- 床を上げる【とこをあげる】床をあげる Inflection
expression / ichidan verb:
- to put away one's bedding
- to recover from an illness (and put away one's sickbed)
- 場繋ぎ【ばつなぎ】場つなぎ
noun:
- filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote
- 一枚看板☆【いちまいかんばん】
noun:
- leading player; prima donna; box-office star - four character idiom
- best item one has (to show); one's sole Sunday best; one's single area of expertise
- 肌を合わせる【はだをあわせる】肌を合せる Inflection
expression / ichidan verb:
- to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth)
- 懐が痛む【ふところがいたむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to make a dent in one's purse; to have to pay out of one's own pocket
- 挨拶は時の氏神【あいさつはときのうじがみ】
expression:
- blessed are the peacemakers; one should appreciate and follow the advice of a mediator - proverb ➜ 時の氏神【ときのうじがみ】・挨拶
- 心を読む【こころをよむ】こころを読む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to read (somebody's) thoughts; to guess what (someone) is thinking - usu. ~の... - idiom
- 道行き【みちゆき】道行irr.
noun:
- going down the road; travelling; traveling
- lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)
- eloping
- 固持【こじ】 Inflection
noun / ~する noun:
- adherence (to one's beliefs) (positive nuance); persistence; sticking to one's guns; standing one's ground
- のさばる Inflection
godan ~る verb:
- to act as one pleases; to throw one's weight around; to have everything one's own way
- 快食快眠【かいしょくかいみん】
noun:
- good appetite and pleasant sleep; enjoying one's food and sleeping well - four character idiom
- シャゲダン Inflection
noun / ~する noun:
- agitating other players in a multiplayer or online game by rapidly moving one's avatar left and right - abbr. of シャア専用ゲルググのダンス - slang
- 豪快奔放【ごうかいほんぽう】 Inflection
noun / adjectival noun:
- big-hearted and free-spirited; daring and uninhibited - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary