Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 726-750:

たちっぱなしtachippanashi

expression:

  • standing on one's feet for a long time
たちっぱtachippa

noun:

  • standing on one's feet for a long time - abbreviation - colloquialism 立ちっぱなし
あねさんかぶりanesankaburi

noun:

  • towel wrapped around a woman's head
じょうだんじゃないjoudanjanai

expression:

  • It's no joke
  • Gimme a break!; Sod that!
あみいしamiishi

noun:

  • stone(s) used to weigh down a fishing net - obscure term
かまくびをもたげるkamakubiwomotageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise one's head (esp. of a snake)
おみとおしomitooshi

noun:

  • seeing through (a trick, someone's mind, etc.)
アラメヘラザメARAMEHERAZAME

noun:

  • Apristurus fedorovi (Federov's catshark, a species from Japan)
しぼうどうきshiboudouki

noun:

  • reason for (one's) application (esp. to a company)
ちびょうchibyou

noun:

  • metal ornament in shape of a woman's breast
ぎょうむはつめいgyoumuhatsumei

noun:

  • invention developed as a result of one's work 職務発明
ひっつめるhittsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pull one's hair back into a bun
ファビョるFUABYOru Inflection

godan ~る verb:

しらはどりshirahadori

noun:

  • stopping a sword stroke between one's bare hands
すずをころがすようsuzuwokorogasuyou Inflection

expression / adjectival noun:

  • clear and beautiful (of a woman's voice)
こうじょうkoujou

noun:

  • hangman's noose; halter; rope to hang a criminal
しんけんしらはどりshinkenshirahadori

noun:

もんぜんやっきょくmonzen'yakkyoku

noun:

  • pharmacy right outside a doctor's office or hospital
きるいkirui Inflection

noun / ~する noun:

  • returning to one's base (after a fly ball) - Baseball term
たちんぼうtachinbouたちんぼtachinboたちんぼtachinboたちんぼうtachinbou

noun:

  • being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet
  • beggar; tramp
  • prostitute; streetwalker
  • tout (for a hostess bar)
  • street drug pusher
  • day laborer standing and waiting for a job.
てをあげるtewoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise one's hand or hands - usu. 手を挙げる
  • to surrender - usu. 手を上げる
  • to raise a hand to someone (as a threat to strike) - usu. 手を上げる
  • to improve - usu. 手を上げる 腕を上げる
ひとあわふかせるhitoawafukaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of
ねんがんnengan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • one's heart's desire; one's dearest wish

私達watashitachiha君のkimino成功seikouwo念願nenganしているshiteiru We hope that you will succeed.

ちでちをあらうchidechiwoarau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood [literal] - idiom
はずすhazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo
  • to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel
  • to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away
  • to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season)
  • to miss (a target, chance, punch, etc.) Antonym: 当たる

彼らkarerahakarewo仲間nakamaからkaraはずすhazusuことkotoni決めたkimeta They decided to exclude him from their circle.

kimiwo仕事shigotoからkaraはずすhazusuようにyouniいってitteやろうyarou I'll get you off from work.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary