Results, reflectance of long wave radiation

Partial results:

Showing results 726-750:

たちっぱなしtachippanashi

expression:

  • standing on one's feet for a long time
たちっぱtachippa

noun:

  • standing on one's feet for a long time - abbreviation - colloquialism 立ちっぱなし
にょっきりnyokkiri

adverb / ~と adverb:

  • sticking out prominently (usu. something long and thin); rising up - onomatopoeia
いくたまikutama

noun:

  • longevity stone (gemstone that gives its bearer long life) - obscure term
ロングライフミルクRONGURAIFUMIRUKUロング・ライフ・ミルクRONGU/RAIFU/MIRUKU

noun:

  • long life milk
たてがみtategami

noun:

  • long hair style popular in the Genroku era
くいあいkuiai

noun:

  • biting one another
  • long and short market interests
やつおびアルマジロyatsuobiARUMAJIROヤツオビアルマジロYATSUOBIARUMAJIRO

noun:

  • great long-nosed armadillo (Dasypus kappleri)
とりがしらのたちtorigashiranotachi

expression / noun:

  • long sword with birds' heads carved on the pommel
とりがしらtorigashira

noun:

  • long sword with birds' heads carved on the pommel - abbreviation 鳥頭の太刀
ひはつもどきhihatsumodokiヒハツもどきHIHATSUmodokiヒハツモドキHIHATSUMODOKI

noun:

  • Javanese long pepper (Piper retrofractum)
チマCHIMA

noun:

  • chima; long skirt traditionally worn by Korean women - From Korean
ほこだしhokodashi

noun:

  • parade float decorated with long-handled Chinese spears

川越kawagoeno山車dashihaいわゆるiwayuru鉾山車hokodashito呼ばれるyobarerukatachide車輪sharinga3つ3tsuもしくはmoshikuha4つ4tsu付いていますtsuiteimasu The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.

かぜにひるがえるkazenihirugaeru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to flutter in the wind; to wave in the wind
かぎりkagiri

adverbial noun / noun:

  • limit; limits; bounds
  • degree; extent; scope
  • as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much
  • unless (after neg. verb)
  • the end; the last

suffix:

  • as long as; only

彼のkareno好奇心koukishinにはniha限りkagirigaなかったnakatta His curiosity knew no bounds.

あなたanataha可能なkanouna限りkagiri早くhayakuあなたanatanoお母さんokaasanni電話denwawoするべきsurubekiであるdearu You should call your mother as soon as possible.

karehakoeno限りkagirini叫んだsakenda He shouted at the top of his voice.

もっとmotto勉強benkyouしないshinai限りkagiri落第rakudaiしますshimasuyo You will fail unless you work harder.

授業料jugyouryouha本月hontsuki25nichi限りkagiri納付noufunokoto Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.

ふりまわすfurimawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing
  • to display (one's knowledge); to show off
  • to abuse (one's power)
  • to manipulate someone

そのようにsonoyouni刃物hamonowo振り回すfurimawasuことkotoha危険kikenda It is dangerous to wield an edged tool in such a way.

寿じゅがjuga

noun:

  • long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays
せんねんsennenちとせchitoseちとせchitoseせんざいsenzaiせんざいsenzai

noun / ~の noun:

  • millennium; one thousand years; "long time" [figurative]

そんなsonna事実jijitsuniまったくmattaku悪びれるwarubireruことkotoなくnaku千歳chitoseha今日kyoumo元気genkini過ごしてsugoshiteおりますorimasu Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.

りゅうしゅうryuushuu

noun:

  • dragon boat (long 22-person canoe used for racing)
ときたまtokitama

adverb:

  • once in a while; occasionally; seldom; at long intervals

ときたまtokitamakareからkara便りtayorigaありますarimasu I hear from him once in a while.

じょれんjoren

noun:

  • (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand
じごくみみjigokumimi

noun:

  • sharp ear; long ears
  • ability to remember everything one hears
まがないmaganai

expression:

  • (preceded by v-te) not long has passed since ...
ながみちnagamichiながちnagachiながぢnagajiながじnagajiちょうろchouroobs.ながみちnagamichiながちnagachiながぢnagajiながじnagajiながうじnagaujiobs.

noun:

  • long road; far journey
まねくmaneku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to invite; to ask
  • to beckon; to wave someone in; to gesture to
  • to call in; to send for; to summon
  • to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

私たちwatashitachihaジェーンJEENtoエレンERENwo招くmanekuつもりtsumorida We are going to invite Jane and Ellen.

ただしtadashi調子に乗るchoushininoruto失敗shippaiwo招くmanekunode注意chuui However if you get carried away you'll risk failure so take care!

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for reflectance of long wave radiation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary