Results, all

Showing results 726-750:

こよなくあいするkoyonakuaisuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to love greatly; to love beyond all else
ひとつにかかってhitotsunikakatteひとつにかかってhitotsunikakatteいちにかかってichinikakatteひとつにかかってhitotsunikakatteひとつにかかってhitotsunikakatteいちにかかってichinikakatte

expression:

  • depends entirely on; depends above all on
だれもかれもdaremokaremo

noun:

  • everyone; one and all

だれもかれもdaremokaremonaniga起こったokottanokaしりshiriたがっていたtagatteita Everybody was anxious to know what had happened.

てをかえしなをかえtewokaeshinawokae

expression / adverb:

  • by hook or by crook; by all possible means - idiom
とつじょとしてtotsujotoshite

adverb:

  • suddenly; all of a sudden

暗闇kurayamiからkara強盗goutouga突如としてtotsujotoshite現れたarawareta The robber emerged from the darkness.

ことかかないkotokakanai Inflection

expression / adjective:

  • having plenty (of something); having all one needs
きがたつkigatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be excited about; to get all worked up about
ひとくくりhitokukuri

noun:

  • lump together; put all together
てんかばんみんtenkabanmin

noun:

  • the whole nation; all the people in the land - four character idiom
まんじりともしないmanjiritomoshinaiまんじりともせずmanjiritomosezu

expression:

  • not sleeping a wink; wide awake all night
  • without moving - colloquialism
ひぐらしhigurashi

noun / ~の noun / adverb:

  • from morning to evening; all day long
いやがうえにiyagaueniirr.

expression / adverb:

びレぞんbiREzonびレそんbiREson

expression:

  • not completely unthinkable; possible, but not at all likely - abbr. of 微粒子レベルで存在している - slang
とりつくすtoritsukusu Inflection

godan ~す verb:

  • to deplete; to take all
だれかれかまわずdarekarekamawazu

expression / noun:

  • anyone and everyone; anybody at all
だれかれとなくdarekaretonaku

expression / noun:

  • anyone and everyone; anybody at all
ひんぷきせんhinpukisen

noun:

  • rich and poor, high and low; people of all ranks - four character idiom
しゅうじんかんしshuujinkanshi

expression:

  • (in) the presence of the whole company; with all eyes filed upon (one) - four character idiom
にんげんいたるところせいざんありningen'itarutokoroseizan'ariじんかんいたるところせいざんありjinkan'itarutokoroseizan'ari

expression:

  • home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places [literal]
なんとしてもnantoshitemo

expression:

  • no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook
よごもりyogomori

noun:

  • the dead of night; praying all night in a shrine or temple
ごうもgoumo

adverb:

  • (not) in the least; (not) at all
たげいはむげいtageihamugei

expression:

  • being multi-talented means never really being especially good at any one thing; jack of all trades, master of none
くぶんでんkubunden

noun:

  • allotted rice field (ritsuryo system); land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government - archaism
ぜんちzenchi

noun:

  • the whole world; all lands

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary