Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 7251-7275:

まきこむmakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to roll up; to enfold; to swallow up
  • to involve; to drag into

アメリカAMERIKAno消費shouhino停滞teitaiga周囲shuuiwo巻き込むmakikomuことkotoniなるnaru America's consumer slump will hit those around it as well.

とりかえすtorikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to get back; to regain; to recover; to make up (for); to catch up on

失われたushinawaretatokiwo取り返すtorikaesuことはできないkotohadekinai Time lost cannot be recalled.

かりだすkaridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to hunt out; to flush out; to round up
  • to impress; to recruit
つりあげるtsuriageruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to lift; to hang up; to suspend
  • to raise prices (artificially, deliberately)
めをさますmewosamasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to wake up
  • to sober up; to come to one's senses; to become enlightened
いさめるisameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to remonstrate; to admonish (someone) for; to advise (someone) not to; to warn against
にえたつnietatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to boil; to come to a boil
  • to seethe (with rage, etc.); to be furious
みがきをかけるmigakiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to polish up (on); to refine; to hone; to round out
  • to polish (by rubbing)
はしをとるhashiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take up one's chopsticks (to begin a meal); to start to eat; to eat
ひとごこちがつくhitogokochigatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to come to one's senses; to recover consciousness; to feel relieved; to feel relaxed
おたうえまつりotauematsuri

noun:

  • shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
  • seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
ふるうfuruu Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to muster (e.g. one's courage); to call forth; to rouse up

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be enlivened; to be invigorated
みぬくminuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to see through; to see into (someone's heart, mind, etc.); to perceive; to find out; to detect

彼女kanojoにはniha人間ningenno行動koudouwo見抜くminuku女性joseiらしいrashii洞察力dousatsuryokugaあるaru She has a feminine insight into human behavior.

しゃくにさわるshakunisawaruirr. Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to irritate; to grate on one's nerves; to aggravate; to be galling; to be invidious

しゃくにさわるshakunisawarunohawatashiga反対なhantainaのにnoni彼女kanojohaそれsorewo買うkauといってきかないtoittekikanaiことkotoですdesu What annoys me is that, although I object, she insists on buying it.

いなinaいのino

noun:

  • one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs) - Buddhism term 六知事
めやすばこmeyasubako

noun:

  • suggestion box; comment box
  • complaints box placed in front of the supreme court (Edo period) - archaism
ようむうんどうyoumuundou

noun:

  • Self-Strengthening Movement; Westernization Movement; political reform movement in China during the late Qing dynasty
ソハールサージョンフィッシュSOHAARUSAAJONFYISSHUソハールサージャンフィッシュSOHAARUSAAJANFYISSHU

noun:

  • sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf); Red Sea surgeonfish; sohal tang
こうとししてそうくにらるkoutoshishitesoukuniraru

expression:

  • when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off; when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked [literal]
きずがつくkizugatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to get damaged; to get chipped; to get scratched
  • to be wounded; to get injured
  • to get hurt (reputation)
むしかえすmushikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to reheat; to steam over
  • to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash

蒸し返すmushikaesunohaやめろyamero Stop beating a dead horse.

なれあうnareau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to collude (with); to conspire (with)
  • to make friends with; to get along well with
  • to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)
のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

さいしたびょうsaishitabyou

expression:

  • Talented people tend to be of delicate constitution; Men of genius tend to be of delicate health; Whom the gods love die young - four character idiom
ころもばかりでおしょうはできぬkoromobakarideoshouhadekinu

expression:

  • the clothes do not make the man; the cowl does not make the monk - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary