Results, a backstabber

Partial results:

Showing results 7276-7300:

フラワーガールFURAWAAGAARUフラワー・ガールFURAWAA/GAARU

noun:

  • flower girl (at a wedding)
もうだしょうmoudashou

noun:

  • hitting three or more times in a game (NPB) - Baseball term
みるはほうらくmiruhahouraku

expression:

  • seeing is enjoying - proverb
  • looking doesn't cost a thing - proverb
おとこなれotokonare Inflection

noun / ~する noun:

  • being used to socializing with men (of a woman)
おんななれonnanare Inflection

noun / ~する noun:

  • being used to socializing with women (of a man)
きだんkidan

noun:

  • platform on which a structure is built; stylobate; foundation
にもつnimotsu

noun:

watashihaこのkono荷物nimotsuwoすぐにsuguni部屋heyahe持っていってmotteitteもらいmoraiたいtai I want this luggage taken to my room at once.

くびkubi

noun:

  • neck
  • head
  • dismissal; discharge; firing (from a job) - also written as 馘 - usually written using kana alone

そのsonokubito頭部toubuhaとてもtotemoやわらかかったyawarakakatta Its neck and head were very soft.

うちのuchinoチームCHIIMUga君のkiminoところtokoronoチームCHIIMUni負けるmakeruようなyounaことkotoga万が一mangaichiにもnimoあればarebabokuhakubiwoやるyaru I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.

あなたanatanokubiha風前のともし火fuuzennotomoshihida Your job hangs by a thread.

こころkokoro

noun:

  • mind; heart; spirit
  • the meaning of a phrase (riddle, etc.)

あなたanatano親切なshinsetsuna言葉kotobaha大事にdaijinikokoroni刻みつけてkizamitsuketeおきますokimasu I'll treasure your kind words.

じつげんjitsugen Inflection

noun / ~する noun:

  • implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation

あなたanatanoyumegaみんなminna実現jitsugenされますsaremasuようにyouni May all your dreams come true!

しんがくshingaku Inflection

noun / ~する noun:

  • entering a higher-level school, esp. going on to university

kareha大学院daigakuinni進学shingakuしないshinaiだろうdarou He won't go on to graduate school.

りゅうこうryuukou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • fashion; fad; vogue; craze
  • prevalence (e.g. of a disease)

あのanotanenofukugakon流行ryuukouda That kind of dress is now in fashion.

ひとことhitokotoいちげんichigenいちごんichigonひとことhitokoto Inflection

noun / ~する noun:

  • single word; a few words; brief comment

一言hitokotode言えばiebakareha馬鹿bakadato思いますomoimasu In a word, I think he's a fool.

カードKAADO

noun:

  • card
  • curd
  • match; game; grouping in a competition or tournament
せいsei

noun:

  • nature (of a person)
  • sex
  • gender

suffix:

  • -ty; -ity; -ness; -cy - indicating quality or condition

そんなsonnaことkotoga気になってkininatteしまうshimaunogahitonoseiですdesune・・・。 It is human nature to be bugged by such things.

最近のsaikinno漫画mangaha暴力bouryokuyaseino描写byoushagaooすぎるsugiru Recent comics have too many violent and sexual scenes.

シンナーSHINNAAなどnadono常習joushuuseinoあるarumonowoしてるshiteruto言うiukotoha更正kouseiするsuru可能性kanouseiga低いhikuito思いますomoimasu I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.

こうもくkoumoku

noun:

  • (data) item; heading; clause
  • headword (in a dictionary, encyclopedia, etc.) 見出し語

これkoreha何のnanino項目koumokuni入るhairuka What heading does this come under?

そうりだいじんsouridaijin

noun:

総理大臣souridaijinga辞任jininしたshita The Prime Minister has resigned.

もよおしmoyooshi

noun:

  • event; festivities; function; social gathering; auspices; opening; holding (a meeting)

今日kyouno催しmoyooshinoチケットCHIKETTOhaありますarimasuka Do you have any tickets for today's performance?

いきいきikiiki Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • in a lively way; vividly; freshly; animatedly; actively; energetically

ディッケンズDEIKKENZUno考えkangaegaロンドンRONDONno下町shitamachino生き生きikiikiしたshita描写byoushaと共にtotomoni読者dokushaにはniha伝わるtsutawaru Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.

かにゅうkanyuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • becoming a member; joining; entry; admission; subscription; affiliation; adherence; signing

まさかの時masakanotokinoためにtamenikareha保険hokenni加入kanyuuしたshita He insured himself for a rainy day.

ちちchichichi

noun:

  • milk
  • breast
  • loop
  • decorative bump (on a hanging bell) 梵鐘

うちのuchinoushiha全くmattakuchichiga出ないdenai Our cow doesn't give us any milk.

和子wakogamunewoはだけてhadakete赤ん坊akanbounichichiwoふくませたfukumaseta Kazuko bared her breast and fed the baby.

みねmine

noun:

  • peak; summit; ridge; top
  • back of a blade

そのsonomineha雲の上kumonoueniそびえているsobieteiru The peak rises above the clouds.

ふろくfuroku

noun:

  • appendix; supplement; annex; extra (of a newspaper or magazine)
たちかたtachikata

noun:

こうkou

suffix:

  • school

noun / counter:

  • proof (of a book, document, etc.); counter for proofs

そのsono学校gakkouhanakakou一貫ikkankoudatoいうiuことkotowoatamano片隅katasuminiでもdemo入れてireteおいてoite下さいkudasai Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a backstabber:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary