Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 7301-7325:

ネズミザメぞくNEZUMIZAMEzoku

noun:

  • Lamna (genus of mackerel sharks or white sharks with two living species in the family Lamnidae)
ナヌカザメぞくNANUKAZAMEzoku

noun:

  • Cephaloscyllium (genus of catshark known as swellsharks in the family Scyliorhinidae capable of inflating their body)
スムーズハウンドSUMUUZUHAUNDOモトホシザメMOTOHOSHIZAMEスムーズ・ハウンドSUMUUZU/HAUNDO

noun:

  • smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)
かちぐみkachigumi

noun:

  • bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing (Edo period)
カンチャンまちKANCHANmachi

noun:

  • wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand - Mahjong term
穿けんてきいわをうがつkentekiiwawougatsu

expression:

  • slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
はじめhajime

temporal noun / adverbial noun:

  • beginning; start; outset; opening

noun:

  • first (in line, etc.) - esp. 初め
  • origin - esp. 始め
  • such as ...; not to mention ... - esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc. - usually written using kana alone

二人とも二nintomoimaha舞い上がっているmaiagatteiruけどkedo会うauha別れwakareno始めhajimeってtteことkoto知っているshitteirunokane Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.

始めhajimeよければyokereba終わりowariよしyoshi A good beginning makes a good ending.

このkono語学gogakuセンターSENTAAdeha英語eigowoはじめhajime世界sekai15か国kakokuno外国語gaikokugoga学べるmanaberu At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.

はしごhashigoていしteishiハシゴHASHIGO Inflection

noun:

  • ladder
  • stairs

noun / ~する noun:

  • going to several places in succession (e.g. barhopping) はしご・ハシゴ

kareha平衡heikouwo失ってushinatteはしごhashigoからkara落ちたochita He lost his balance and fell off the ladder.

みかえりmikaeri

noun:

  • reward; compensation; repayment; something done or given in return
  • collateral; security
  • turning to look behind

kareha何のnanino見返りmikaerimo求めないでmotomenaide昔のmukashino友人yuujinnomusumeさんsanni全財産zenzaisanwo譲ったyuzutta He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.

おまけにomakeni

conjunction / expression:

  • to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that
つけだしtsukedashi

noun:

  • bill; account
  • very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division - Sumo term
そばづえsobazue

noun:

  • blow received by a bystander; getting dragged in to somebody else's fight
ゆかいはんyukaihan

noun:

  • crime committed for fun; criminal who takes delight in people's reaction to his crimes
すいとうせきにんしゃsuitousekininsha

noun:

  • person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting
ぼうしゅboushu

noun:

  • "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains) 二十四節気
ゆうざいyuuzai

noun:

  • flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point); fusing agent
ふゆトピアfuyuTOPIA

noun:

  • Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido)
あおひげaohige

noun:

  • use of blue eyebrow pencil to indicate a character has shaved his cheeks (in kabuki)
けっしこうkesshikou

noun:

  • taking action although it may result in death; acting while being fully prepared to die
ラジオネームRAJIONEEMUラジオ・ネームRAJIO/NEEMU

noun:

  • pseudonym used when calling in or writing to a radio program - From English "radio name"
おうさまゲームousamaGEEMU

noun:

  • party game in which a randomly selected king issues orders to other players
マスクスクイズMASUKUSUKUIZUマスク・スクイズMASUKU/SUKUIZU

noun:

  • mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face
いなりinari

noun:

  • Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama) 稲魂
  • Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto)
  • fox (said to be messengers of Inari)
  • fried tofu (said to be a favourite food of foxes) 油揚げ
  • inarizushi - abbreviation - usually written using kana alone いなり寿司
へそhesoほぞhozoヘソHESO

noun:

  • navel; belly button
  • protrusion or depression in the middle of an object へそ・ヘソ
  • center; centre; most important part; main point

bokuhabokunohahano胎内tainainiいるiruときtokiohozonoanaからkarabokuno生れるumareruienonakawo覗いnozoitemite、 「こいつkoitsuhaいけikeねえnee」  to思っomota When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".

きょうきゃくkyoukyakuきょうかくkyoukakuold

noun:

  • self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling 渡世人男伊達町奴

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary