Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top
Partial results:
Showing results 7376-7400:
- 焼酎☆【しょうちゅう】
noun:
- shochu; Japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
- さつまいも☆《薩摩芋・さつま芋・甘薯・甘藷》かんしょ《甘薯・甘藷》サツマイモ
noun:
- sweet potato (Ipomoea batatas)
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
- パプリカ
noun:
- paprika (spice made from sweet peppers) - From Hungarian
- bell pepper; capsicum ➜ 唐辛子【とうがらし】・ピーマン
- つる《蔓》
noun:
- vine; bine; tendril; runner
- bow; temple arm; sidepiece; lug arm; earpiece; part of a pair of glasses that goes over the ear
- connections; contacts; influence; financial supporter
- 立ち上げる☆【たちあげる】立ちあげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)
- 書き込み☆【かきこみ】書込み Inflection
noun / ~する noun:
- writing
- entry (e.g. to a form)
- posting (e.g. to a blog)
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
- 巣食うateji【すくう】巣くう☆ Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to build (a nest); to nest
- to haunt (a place); to hang out (somewhere)
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。 There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
- 糊塗【こと】 Inflection
noun / ~する noun:
- patching up (e.g. a failure); covering up (e.g. a mistake); glossing over
- 一筆啓上【いっぴつけいじょう】
expression:
- Just a short note to tell you ...; This will just be a short note - set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note - male language - four character idiom
- ちゃぶ台返し【ちゃぶだいがえし】チャブ台返し【チャブだいがえし】卓袱台返し【ちゃぶだいがえし】
noun:
- flipping a table over in anger; overturning a table in anger ➜ ちゃぶ台
- 一翼を担う【いちよくをになう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to play a part; to get involved; to take a share; to share the burden
- 鼻息をうかがう【はないきをうかがう】鼻息を窺う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to sound out a person's feelings; to consult a person's pleasure [literal] ➜ 鼻息【はないき】
- 使者を遣わす【ししゃをつかわす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to dispatch a messenger; to despatch a messenger
- 綱を張る【つなをはる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to become a yokozuna; to be a yokozuna - Sumo term ➜ 横綱【よこづな】
- 秘密を漏らす【ひみつをもらす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to betray a secret; to reveal a secret ➜ 秘密を暴露する
- 烙印を押される【らくいんをおされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be branded a ...; to be labelled a ...
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary