Results, worm's-eye view
Partial results:
Showing results 7376-7400:
- ぼけ☆《惚け・呆け》ボケ
noun / suffix:
- idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case
- funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line ➜ 漫才・突っ込み【つっこみ】
- Alzheimer's (impol)
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。 Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
- ロシュ限界【ロシュげんかい】ロッシュ限界【ロッシュげんかい】
noun:
- Roche limit; Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)
- 胸が騒ぐ【むねがさわぐ】 Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to feel uneasy; to get into a panic; to feel excited; to have one's heart beat wildly; to have a presentiment
- 上がる☆【あがる】揚がる☆・挙がる☆・上るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
- to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
- to enter (a school); to advance to the next grade
- to get out (of water); to come ashore
- to increase - also written as 騰る in ref. to price
- to improve; to make progress
- to be promoted; to advance
- to be made (of profit, etc.)
- to occur (esp. of a favourable result)
- to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
- to be finished; to be done; to be over
- (of rain) to stop; to lift
- to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
- to win (in a card game, etc.)
- to be arrested [挙がる]
- to turn up (of evidence, etc.) [挙がる]
- to be deep fried [揚がる]
- to be spoken loudly
- to get stage fright
- to be offered (to the gods, etc.)
- to go; to visit - humble language
- to eat; to drink - honorific language
- to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
- to serve (in one's master's home)
- to go north - in Kyoto
suffix / godan ~る verb:
- to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb ➜ 出来上がる
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
やがて雨は上がるを思う。 I hope it will clear up soon.
私は演説をすると決まってあがる。 I never make a speech without being nervous.
- いえあまがえる《家雨蛙》イエアメガエル
noun:
- Australian green tree frog (Litoria caerulea); green tree frog; White's tree frog; dumpy tree frog
- 方☆【かた】
noun:
- direction; way - also ほう
- person; lady; gentleman - honorific language
noun / suffix noun:
- method of; manner of; way of
suffix noun:
- care of ...
- person in charge of ... - also がた
- side (e.g. "on my mother's side") - also がた
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
- 機嫌が直る【きげんがなおる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get over a bad mood; to get back in a good mood; to brighten up; to recover one's temper; to feel oneself again
- すっきり☆・スッキリ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- 目覚める☆【めざめる】目ざめる・目醒める Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to wake up; to awake
- to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize
- to come to one's senses
- 読み漁る【よみあさる】読みあさる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
- 今是昨非【こんぜさくひ】
expression:
- complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
- 痩せる☆【やせる】痩るirr.・瘠せる・瘠るirr.・瘦せるold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim
- to be barren; to be infertile; to be sterile
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 She has tried various methods of slimming down.
- 大切り【おおぎり】大喜利・大切irr.
noun:
- large cut (e.g. of meat) [大切り・大切]
- last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc.
- 挿す【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 汚れる☆【よごれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get dirty; to become dirty
- to become sullied; to become corrupted; to lose one's chastity ➜ 汚れる【けがれる】
- 汚る【よごる】
lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:
- 身をよじる【みをよじる】身を捩る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat
- とがめる☆《咎める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise
- to question (a suspect); to challenge
ichidan verb:
- to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed
ichidan verb / intransitive verb:
- to prick (one's conscience) ➜ 気が咎める
- 我が身をつねって人の痛さを知れ【わがみをつねってひとのいたさをしれ】我が身を抓って人の痛さを知れ
expression:
- walk a mile in other's shoes to understand their suffering; you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch yourself and know others' pain [literal] - proverb
- 冷やす☆【ひやす】冷す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate
- to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax
- to be frightened (at); to be scared (of)
白いワインは出す前に冷やす方がよい。 It's better to chill white wine before you serve it.
- みる《海松・水松》すいしょう《水松》ミル
noun:
- stag seaweed (Codium fragile); green sea fingers; dead man's fingers; felty fingers; forked felt-alga; sponge seaweed; green sponge; green fleece; oyster thief
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for worm's-eye view:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary