Results, one tenth of a go
Partial results:
Showing results 7401-7425:
- 第三国人【だいさんごくじん】
noun:
- national of a third country
- foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan - sensitive
- かすりもしない
expression:
- hopelessly inaccurate; not even remotely close; can't hit the side of a barn - colloquialism
- へのへのもへじ・へへののもへじ・へのへのもへの
noun:
- groups of hiragana characters which are arranged to look like a face
- 異議の申立て【いぎのもうしたて】異議の申し立て
expression / noun:
- formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest - Law term
- 神幸祭【しんこうさい】
noun:
- festival celebrating the (temporary) transfer of a shintai away from its main shrine - Shintō term ➜ 神体
- 花水【はなみず】
noun:
- flowers and water offered to Buddha - Buddhism term
- irrigation of a rice field during flowering
- 公妨【こうぼう】
noun:
- interference with a public servant in the execution of his or her duties - abbreviation ➜ 公務執行妨害罪
- 申し訳程度【もうしわけていど】
~の noun:
- poor excuse (of a); nearly non-existent; barely sufficient; token (effort, etc.); symbolic - oft. a humble ref. to a gift
- たとう紙【たとうがみ・たとうし】畳紙【たとうがみ・たとうし・たたんがみ・たたみがみ】
noun:
- folding paper-case; kimono wrapping paper
- paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony) ➜ 懐紙【かいし】
- 言葉を尽くす【ことばをつくす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.); to run out of words; to be verbose; to cajole; to talk someone's head off
- 整理券【せいりけん】
noun:
- numbered ticket (e.g. to determine order of service in shop, etc.)
- zone ticket; boarding ticket; bus ticket dispensed at boarding, used to show where one boarded
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。 What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
- 桃栗三年柿八年【ももくりさんねんかきはちねん】
expression:
- it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight [literal] - proverb
- 勤める☆【つとめる】務める★ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to work (for); to be employed (at); to serve (in) - usu. 勤める
- to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of) - usu. 務める
- to conduct a religious service - usu. 勤める
パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 Who will host the party?
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。 He appointed John to act as his deputy.
- 当て字【あてじ】あて字・宛字・宛て字・当字irr.
noun:
- kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character
- kanji used for their meaning, irrespective of reading
- 固定ハンドル【こていハンドル】
noun:
- online handle (esp. on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously); screen name; user name - colloquialism
- user who uses a online handle (instead of posting anonymously) - colloquialism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary