Results, one tenth of a go
Partial results:
Showing results 7426-7450:
- 手元★【てもと】手許・手もと
adverb:
- at hand; on hand; nearby; close at hand
noun:
- way of moving one's arms; skill
- money at hand; pocket money
- grip; handle
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 I always keep three dictionaries at hand.
- 縦横☆【じゅうおう・たてよこ】
noun:
- length and width; length and breadth; lengthwise and crosswise; longitude and latitude; vertical and horizontal
- four cardinal points; every direction [じゅうおう]
- as one wishes; as one pleases; at will [じゅうおう]
- warp and weft; warp and woof [たてよこ] ➜ 経緯【たてよこ】
このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。 This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
- 進める☆【すすめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward
- to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up
- to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
- 反閇【へんばい】返閉・反陪
noun:
- ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip ➜ 禹歩
- dance steps inspired by this ceremony
- 出囃子【でばやし】
noun:
- on-stage performance by musicians in a kabuki play
- shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage
- 名人戦【めいじんせん】
noun:
- professional go players' championship series; professional shogi players' championship series
- おりゃる
intransitive verb / yodan ~る verb (archaic):
- to go; to come - honorific language - archaism ➜ いらっしゃる
- to be - honorific language - archaism ➜ いらっしゃる
auxiliary verb / yodan ~る verb (archaic):
- is (doing); are (doing) - honorific language - archaism ➜ いらっしゃる
intransitive verb / yodan ~る verb (archaic):
- to be - after で - polite language - archaism ➜ ござる
- 身に余る【みにあまる】身にあまる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be undeserved; to be more than one deserves
- to be more than one can handle
- 覆水盆に返らず【ふくすいぼんにかえらず】覆水盆に帰らずirr.
expression:
- what's done is done; that's water under the bridge; it is no use crying over spilt milk; spilt water won't go back into its tray [literal] - proverb
- おろおろ☆・オロオロ Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- in confusion; in a fluster; in bewilderment; in a dither; in a panic; all shook up; helplessly - onomatopoeia
- sobbing; tearfully; trembling (voice) - onomatopoeia
- 傾く☆【かたむく・かたぶくobs.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to
- to go down (sun); to wane; to sink; to decline
- 傾ぐ【かしぐ・かたぐobs.】 Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- 動く☆【うごく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to move; to stir; to shift; to shake; to swing
- to operate; to run; to go; to work
- to be touched; to be influenced
- to change; to vary; to fluctuate; to waver
- certain; factual - as 動かぬ, 動かない, etc.
- to be transferred
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
- 演じる☆【えんじる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder)
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。 She is a natural to play the part of Juliet.
- 窓越し☆【まどごし】窓ごし
noun:
- viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window - usu. as 窓越しに
- もりそば《盛りそば・もり蕎麦・盛り蕎麦・盛蕎麦irr.》
noun:
- chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce
- 喝食【かっしき・かしき・かつじき】
noun:
- announcing meals (at a Zen monastery); meal announcer - Buddhism term
- noh mask resembling a young attendant who announces mealtimes in a Zen monastery
- 鴨がねぎを背負って来る【かもがねぎをしょってくる】鴨が葱を背負って来る・鴨がねぎを背負ってくる・鴨が葱をしょって来る・鴨がねぎをしょって来る・鴨がねぎをしょってくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back [literal] ➜ 鴨鍋
- 手向ける【たむける】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to offer something to a deity or somebody's spirit
- to pay a tribute to a person who is about to depart
- 休み★【やすみ】
noun:
- rest; recess; respite
- vacation; holiday; absence; suspension
- dormancy (of a silkworm prior to moulting)
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
- 重視★【じゅうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on
人生においてお金を重視する人もいる。 Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 克服★【こくふく】 Inflection
noun / ~する noun:
- conquest (of a difficulty, illness, handicap, etc.); overcoming; bringing under control; subjugation; victory over
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one tenth of a go:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary