Results, carry on the shoulder

Partial results:

Showing results 76-100:

うんきゃくunkyaku

noun:

  • peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system) - archaism
ろじょうrojou

noun:

  • (on the) road; (on the) way; (in the) street

路上rojouno血痕kekkonhaorenoものmonoに違いないnichigainai The blood on the road must be mine.

ひっさげるhissageru Inflection

ichidan verb:

  • to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others - colloquialism 提げる【さげる】
きこのいきおいkikonoikioi

expression:

  • having no choice but to carry on; having no choice but to go on; unable to change one's course of action; a man riding a tiger cannot disembark halfway through
しょいこむshoikomuせおいこむseoikomuしょいこむshoikomu Inflection

godan ~む verb:

  • to carry on one's back
  • to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)
ポシェットPOSHETTOポジェットPOJETTO

noun:

  • pochette; pouch (usu. hung from the shoulder by a long cord) - From French
せおうseouしょうshouirr. Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to carry on one's back
  • to be burdened with; to take responsibility for
  • to have (something) in the background; to be in front (of something)

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be conceited; to think highly of oneself しょう - in the form しょってる しょってる
ひょうきhyouki Inflection

noun / ~する noun:

  • expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography
  • writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face

日本語nihongono難しいmuzukashiitenha文字mojiwo使ったtsukatta表記hyoukino仕方shikataですdesu What is difficult about Japanese is the writing system.

もちこみmochikomi

noun:

  • bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage)

イギリスIGIRISUに加えてnikuwaeteフランスFURANSUmoドイツDOITSUからkarano廃棄物haikibutsuno持ち込みmochikomiwo禁止kinshishiそうsouda Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.

てんいちten'ichi

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation 天一神陰陽道己酉癸巳
おしとおすoshitoosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through
かたやまkatayama

noun:

  • highest part of the shoulder (of clothing)
みちなかmichinaka

noun:

  • middle of the road; on the road
  • on the way (to one's destination)
てんいちじんten'ichijinなかがみnakagamiなかがみnakagami

noun:

  • Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky 陰陽道己酉癸巳
みにつけるminitsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to learn; to acquire knowledge
  • to carry; to wear (clothes, etc.); to put on
それにひきかえてsorenihikikaete

expression:

  • in contrast; on the contrary; on the other hand
ろじょうせいかつrojouseikatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • living on the street; life on the streets; homelessness - four character idiom
ドンピシャDONPISHAどんぴしゃdonpishaドンピシャリDONPISHARIどんぴしゃりdonpishari Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct
へんとうしだいhentoushidai

noun:

  • depending on the answer; hinging on the reply - four character idiom
おせおせムードoseoseMUUDO

noun:

  • on the attack; on the offensive
ないごうがいじゅうnaigougaijuu

noun:

  • gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
西ねはんにしnehannishiねはんにしかぜnehannishikaze

noun:

  • wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month) - Buddhism term
かたつきみkatatsukimi

noun:

  • moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights
いかんによるikanniyoru Inflection

expression / godan ~る verb:

かたはだぬぎkatahadanugi

noun:

  • one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone) - obscure term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry on the shoulder:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary